Dictionnaire de Ciney

(Reynolds Hostin)

F

fache, s.f., anciennement bande de toile ou de flanelle servant à emmailloter les bébés.

fachète, s.f., maillot pour emmailloter.

fachi, v.t., emmailloter : fachi on ptit èfant.

fadéye, s.f., tartine, pain beurré.

fafiau, s.m., bafouilleur : c' est c' k' on pout dire on fafiau.

faflote, s.f., corpuscule, matière insignifiante qui surnage dans un liquide ; syn.: barbauje ; -fig., détail, chose de peu d' importance : ça n' vint nin a one faflote.

fafouyi, v.n., parler en catamini : ça n' est nin bia do fafouyi quand on a one saqwè.

fafyi, v.t., bredouiller : il a télmint fafyi qu' on n' a rin compris.

fagotè, v.t., accoutrer, mal habiller il est todi droldimint fagotè.

fagoti, s.m., fagoteur.

faitinses, f.pl., exploits répréhensibles : avou totes ses faitinses, i s' a fait veuy evi.

falije, sf., falise.

fali, v. impers., falloir : faleut i co bin qu' ça m' arive.

farfouyi, v.t. et n., farfouiller : on a co farfouyi dins mes ridants.

faudè, v.t., carboniser le bois ; -aire di faude, emplacement où jadis on carbonisait le bois.

fauji, s.m., charbon de bois (que l' on met dans l' encensoir).

faumwin, s.m., manche de faux.

faus, adj., faux : i n' si faut nin fiyi à li; il est trop faus.

fau(s), s.f., faux. des bonès faus, c' esteut les cineresses.

faus-cu, s.m., vertugadin.

faus-lamia, s.m., t. rural, bâton servant de palonnier pour séparer deux chevaux attelés en flèche.

faustrîye, s.f., fausseté, hypocrisie.

fauve, s.f., fable, histoire : on raconteu d' fauves.

favète, s.f., féverole.

faw, sm., hêtre : li faw pwate des fayènes.

faya, s.m., hêtraie (vieux mot qu' on retrouve encore dans l' étymmogie de certains lieux-dits).

fayé, adj., chétif: on fayé ptit gamin ; - indisposé : dji su tot fayé, ça n' mi va nin ; - mauvais, médiocre : on fayé ovri ; - maussade, malsain : on fayé timps.

fayémint, adv., péniblement : ça n' il va pus qu' fayémint.

fayène, s. f., faine.

fèbe, adj., faible, sans vigueur. syn.: flauwe.

fel, adj., ardent, fort : on fèl ovri, un très bon ouvrier.

fèlmint, adv., diantrement : on ovradje fèlmint bin fait.

fenadje, s.m., fenaison.

fènasse(s), s.f., tige de graminée, fine et desséchée sur pied ; -foin resté trop longtemps sur pied et qui s' est durci ; - fig., cheveux longs et raides.

fenau mwès, mois de la fenaison.

fessadje, s.m., claie de branches entrelacées pour former clôture ou paroi : des coches di fessadje.

fessâr(d), s.m., postérieur, les fesses : awè on bon fessârd.

fessè, v.t., entrelacer des branches.

fetchire, s.f., fougère.

fête, s.m., foie : mougni one trintche di fête.

fèye, s.f., fille : nos avans one nozéye pitite fèye.

fièrmint, s.m., serpe, courbet, gouet, croissant d' élagueur à long manche.

fiestauve, adj., digne d' être fêté : on fiestauve djoû.

fiesti, v.t., fêter : fiesti s' moman.

fiestîre, s.f., tuile faitière (de toit).

filèt d' avièrje, s.m., filandre.

findrèce, s.f., fendoir de tonnelier, etc.

finiesse, s.f., fenêtre.

finte, s.f., fente.

fion, s.m., lardon, trait piquant, brocard : I tape voltî des fions aus ôtes.

firloke, s.m., lambeau : ci n' est pus ça one tchimîje, c' è-st one firloke.

fistu, s.m., fétu : on fistu di strin.

five, s.f., fièvre : awè dol five - fig., passion vive et désordonnée awe l' fîve è s' capotine.

five linne, s.f., fièvre lente, èsp. d' anémie cérébrale.

fiyate, s.f., confiance : i gn a nin pus d' fiyate à li k' au diale.

fiyou, s.m., filleul ;

fiyoûle, s.f., filleule.

flabôrdè, v.t., frapper à tour de bras.

flache, adj., veule : dol tchau k' est tote flache.

flache, s.f., personne grande et forte : c' est d' dja one flache d' ome.

flache, s.f., t. de men., planche de 4 cm. d' épaisseur ou plus.

flachi, v.n., frapper à grands coups (sur quelqu'un, quelque chose).

flachi, v.n., t. rural, affaisser, verser : li vint aflachi les dinréyes.

flachisse, s.m., étendue de récoltes versées : i gn a des fameus flachisse a l' campagne.

flamè, v.t., flamber : ça flameut pa tos costès.

flaméye, s.f., flambée : ça n' a fait qu' one flaméye.

flamèntè, v.t., parler en flamand.

flamitche, s.f., tarte (spécialité de Dinant).

flani, v.t., faner, se flétrir.

flatau, s.m., flagorneur: i s' faut dmèfyi des flataus.

flate, s.f., bouse : des flates di vatche.

flatè, v.n., bouser les vatches ont co flatè su l' pavéye.

flatè, v.t., flatter : li ci qui flate bin, grète bin.

flauwe, s. et adj., faible : c' e-st on èfant k' a todi stî flauwe - toumè flauwe . s' évanouir.

flauwi, v.n., faiblir, s' évanouir.

flaya, s.m., fléau (à battre le grain) : bate au flaya. Il se compose d' one mantagne di neûji (manche) au sommet est clouée une vèrole, ferrure qui se termine en forme d' ania, anneau, d' un buta di tchaurnale, batail ou batte en charme, au sommet est fixé une tchape, chapeau de cuir, d' une loyûre, lien de cuir qui passe deux ou trois fois dans la tchape et dans l' ania.

fliche-flache, onomatopée, bruit des pieds dans la boue, dans l' eau : ça fieut fliche-flache dizos nos pîs ; patrouillis : c e-st on fameus fliche-flache tos costès.

fligote, s- f., effilure, lambeau, bribe : les pougnèts di s' camusole èvont a fligotes.

flitchi, v.n., flancher, ne pas persister dans une résolution : il a flitchi au dérin momint ; -2. fléchir ployer, courber : il a flitchi des gngnos -3. commettre une faute grave : dji n' aureus jamais pinsè ki çt ome la aureut flitchi.

flotche, s.f., - 1. floc, gland frangé (de bonnet, etc.) : one bonète a flotche ; - 2. flocon (de neige) : i toume des flotches di nîve ; - fig., erreur, faute : ci n' est nin l' prumîre flotche k' i fait ; - petit excrément liquide : il a fait one flotche è s' pantalon.

flotchi, v. impers., neigeoter.

flotchi, v. n., fauter, commettre une erreur, une maladresse : on n' aureut jamais pinsè k' il aureut flotchi.

flotchi, v.t., lâcher un petit excrément liquide : il a flotchi a lèt.

flotchîye, s.f., flocon (de neige) : il a toumè kékès flotchîyes ; -pompon de bonnet de nuit.

flote, s.f., rondelle servant de surépaisseur : sèrè on ècrou su flote.

flûtè, v.t., boire avec avidité : il a flûtè sacants véres su pô d' timps.

folè, si -, v.pr., se donner beaucoup de peine.

for, préfixe augmentatif entrant dans la composition de certains verbes: forbeûre, forcûre, etc.

forbot, s.m., faubourg ; -

forboti, habitant du faubourg.

forboûre, v.n., bouillir al excès : lèyi forbeûre l' êwe dissus li stûve.

forboutè, si, v.pr., agir au delà de ses forces, s' épuiser: i s' a forboutè tot djus.

forcayi, si -, s' épuiser en excès vénériens.

forcougni, si -, syn.: si forcayi.

forcréche, v.n., grandir démesurément : on èfant k' a forcréchu.

fordinè, si- , v.pr., se tromper en distribuant les cartes ; - s' emploie aussi dans la forme négative pour marquer un excès d' avarice c' e-st on pice-crosse ki n' pout sûr mau do s' fordinè.

fordjètè, v.n., avorter (animaux), mettre bas avant l' époque voulue.

fordwârmu, si-, v.pr., dormir au-delà de l' heure voulue.

fôre, s.m., foire, grand marché public : nos l' avans achtè su l' fôre.

foreriye, s.f., foreuse : one forriye a l' mwin.

fôréye, s.f., fourrage vert : alè côpè dol fôréye po les robètes.

forgon, s.m., fourgon de four, instrument pour remuer la braise dans le four.

forguinè, v.n., fourgonner, tisonner.

forire, s.f., bordure d' un champ labouré.

formachi, v.n., mélanger mal des cartes).

formètu, adj., misjusqu' à usure complète : on tchapia k' a stî formètu.

formougnî, si -, v.pr., maigrir (sans raison apparente).

fornauji, si-, se fatiguer al excès, se surmener.

fornéye, s.f., fournée : one fornéye di pwins.

forni, s.m., fournil.

fornia, s.m., fourneau.

fornoûri, v.t., nourrir trop bien fornouri on èfant.

forpichi, si-, v.pr., uriner avec excès.

forpougni, si-, v.pr., donner trop, se tromper en donnant une poignée de trop, ou trop grosse.

forsonnè, v.t., saigner à l' excès

si forsonnè, v.pr., s' épuiser à perdre du sang.

fortchète, s.f., fourchette.

fortchi, v.t., fourcher: i gn a m' linwe k' a fortchi ; -t. rural, donner àla fourche les gerbes pour les ranger sur le char ou dans la grange.

fortchîye, s.f., fourchée one fortchîye d' ansène.

fortchu, adj., fourchu.

fossale, sf., fossette (au menton. aux joues).

fossî, s.m., fossoyeur néol. fosseur.

fotche, s.f., fourche one fotche a trwès dints.

fotche-cheuresse, s.f. fourche servant à secouer le foin ou les gerbes battues sur l' aire.

foû, adv., hors il a zouplè foû do lét.

fougnant, s.m., taupe.

fougntè, v.t., fouiller ; li pourcia fougnetéye avou s' grognon chercher quelque chose en remuant les objets : dj' a fougntè dins tos les ridants.

fougni, v.t., fouiller : dj' ai fougnii dins totes mès potches.

fougni, v.t., tomber en avant dj' ai fougni l' tyesse a l' tére.

foû-manôye, si mète foû-manôye: dépenser beaucoup i n' s' a nin mètu foû-manôye Il a fait preuve d' avarice.

foûrbu, v.t., essuyer foûrbu l' bagadje, essuyer la vaisselle.

foûrbu, v.t., t. rural, expulser l' arrière-faix (vache) nasse vatche a foûrbu.

foûrbûre, s. f., arrière-faix (vache).

foûre, s.m., foin mete li foûre a ougnètes.

foûrinwè, s.m., t. de men., ciseau à dos.

foû-sqwêre, hors équerre on uch k' est foû-sqwêre ; -fig., déséquilibré mental il e-st one miète foû-sqwêre

foute, v.t., jeter : c' est bon â foute aus lokes.

foute, si-, v.pr., se moquer : si foute des ôtes ; ne faire aucun cas de dji m' fous di tot c' k' on pout dire.

fouteu d' djin, s. et adj., moqueur.

foutu, adj., fichu on ovradje k' a stîr mau foutu, - mau foutu, mal vêtu ; yesse mau foutu, ne pas être en parfaite santé ; - il est foutu, s' en est fait de lui.

fouya, s.m., feuillet.

fouytè, v.t., feuilleter : fouytè on lîve.

fouytè, v.n., feuiller : les aubes comincèt a fouytè.

fouyi, v.t., bêcher : fouyi s' djôrdin.

frambauje, s.f., myrtille.

franc-batant, adv., audacieusement : il a moussi franc-batant.

franc-djeu, seulement dans l' expression djouwè l' franc-dieu . agir en toute honnêteté, sans discrimination, ni détours.

frawe, s.f., fraude, tricherie, fourberie : i nn esteut nin a' s' prumîre frawe.

frèchau, s.m., marais, marécage.

frècheus, f. pi., endroits humides : n' aloz nin co rotè dins les frèch eus.

frèd, adj., froid one frède maujone.

frèdeu, s.f., froidure : il est fait one di frèdeu.

fréje, sf., fraise

fréjî, sm., fraisier.

frèzè, adj., grêlè (de la petite vérole) one bèlefrèzéye n' est nin laide.

frèzûre, s.f., marque de la petite vérole : Si visadje est totplin d' frèzûres.

frichetouye, s.f., fricassée au lard, à laquelle on ajoute parfois du chou de Savoie.

frîji, va., friser : les tch fias da liptit e comincèt ôfrîii.

frikète, s.f., fille coquette : one djonnefrikète.

frimouche, s.f., taupinière : alè staurè les frimouches.

frindje, s.f., frange.

frinne, s.m., frêne.

frisse, adj., frais, légèrement froid i fait frisse ; - qui a de l' éclat, de la fraicheur : on frisse vizadje.

froche, s.f., erreur, chose répréhensible, fredaine : i n' est nin a s prumîre froche.

frochi, v.t., froisser, meurtrir ; -exp., on li a frochi s' panin se dit d' une jeune fille qui n' est plus vierge.

frôye, s.f., frai (du poisson) on n' pout nin pèchi do trèvins dol frôye.

froyi, v.n., frayer, se reproduire, en parlant des poissons ; fig., se montrer amoureuse : èle frôye tote l' anéye.

froyon, s.m., érythème fessier, échauffaison entre les fesses : i rote come onk k' aureut l' froyon.

frumji, v.n., frémir : dji frum'ji rin qu' d' î pinsè ; éprouver du fourmillement ; ça m' frum'jeuve dins les djambes.

frumjon, s.m., tremblement qui accompagne une indisposition ; -frisson.

frumint, s.m., froment.

fumèle, s.f., femelle.

fûrlè, v.t., porter sans cesse et sans soins un nouveau vêtement il a co fûrlè s' novia costume.

fusik, s.m., outil dont se servent les bouchers pour aiguiser leurs couteaux ; - fusil.

fwaces, f. pl., ciseaux pour tondre les moutons. Syn., ècnèye.

fwadje, s.f., forge.

fwarci, v.t., forcer : fwarci on uch - contraindre : dj' ai stî fwarci do rachtè m' maujone ; - violer il a fwarci on e tote djonne crapôde.

fwardjeu, s.m., menteur, hâbleur.

fwardji, v.t., forger - fig., mentir.

fwè, s.f., foi : n' awè ni fwè, ni lwè.

fwès, s.m., assemblage de branchages : on fwès d' bwès.

fwim, s.f., faim.



Sacwants scrijhaedjes di cisse waibe chal polèt yesse dizo abondroets; nos les rsaetchrans foû s' i fåt.

Some texts may be affected by copyrights and eventually need to be removed from this server in the future.