Ricauzans one miète di César

 

Rinde à César

Li mwès passé, nn'avans d'vizé dè calandriyer radjancené dè trèvint d' Jules César (qu'a viké di 100 à 44 divant l' Cris´ ). Dj'a stî profèsseûr èt i m'a falu dîre èt rèpèter qu' Jules César n'aveut nin stî ampèreûr. Douvint ? Au pus sovint, lès-èlèves avin.n´ ètindu à mèsse ou au catrèzime li fauve di l'Èvanjile qui cause dès tayes à payî à César. " Èst-i pèrmètu d' payî lès tayes à César ? ". Èt Jésus rèspond : " Rindoz don à Césâr ci qu'èst d'à César èt à Diè ci qu'èst d'au bon Diè ". Li César riprézinté su l' pîce di manôye, c'èst Tibère (ampèreûr di 14 à 37 après l' Cris´) qu'a v'nu après Auguste, li prumî ampèreûr (di 27 divant l' Cris´ à 14 après). Auguste èsteut li p'tit-nèveû d'à Jules. Come il aveut stî adopté par li, i pwarteut s' nom (si cognomen, si sauvadje nom, divreu-dj' dîre). Auguste, div'nu ampèreûr a faît d' 'César' on tite di majesté qu'a d'meûrè po tos lès-ampèreûrs romins après li. D'alieur, foû di ç' mot-la, an latin Caesar, - prononcî Kaissâr -, on-z-aurè l' mot Keizer an alemand èt l' mot Tsar an russe. Po ç' qu'èst dè grand Jules, il èsteut jènèrâl. Après l' guêre qu'on loume " dès Gaules ", il a batu Pompée èt i s'a bouté dictateûr. I l'a stî di 48 à 44 divant l' Cris´. Ça a mau toûrné pwisqu'il a stî assaziné (Tu quoque, fili mi, vos èto m' fi ! lance-t-i à Brutus, on-ôte fi qu'il aveut adopté èt qu'è-st-al tièsse dès-assazins).

Lès Bèljes lès pus vayants

Asteûre, gn-a co one saqwè qu'on coneut bin èt qu'on s' rècrèstéye avou. C'èst l' parole d'à César rapôrt aus Bèljes. "  Dins tos cètici (lès peûpes dèl Gaule), lès Bèljes (Belgae) sont lès pus vayants pace qui c'èst zèls qui d'meûrèt l' pus lon èri dèl culture èt dè fin vicadje dèl prouincia*, pace qui c'èst foû râre qui lès mârtchands vonse jusqu'à zèls po l'zî apwarter tot ç' qu'èst po ramoli lès djins**, èt pace qu'i sont-st-astok dès Jèrmins (qui d'meûrèt yute dè Rhin) èt qu'i fièt todi l' guêre avou zèls. " (C'èst nin mi, c'èst César qui scrît ç' longue frâse-la dins s' De bello gallico.) Po k'mincî, dji n' sé nin si c'è-st-on complumint po lès Bèljes di s'ètinde dîre qu'i sont rèculés èt bardouchîs. D'on-ôte costé, quand Jules César divise dès Bèljes, i vout dîre tos lès cis qui sont-st-inte li mér dè Nôrd (èt nin co t't-à-faît), li Rhin èt l' Marne èt l' Seine. C'è-st-à dîre, an minme timps qu' lès-Atrébates, lès Nervyins, lès-Aduatuques, lès-Éburons èt lès Trévîres, nos soçons ( ?) lès Francès dè Nôrd : lès-Ambyins (Amiens), lès Rèmes (Reims), lès Bèllovaques (Beauvais), lès Suèssions (Soissons), lès Véliocasses (Vexin). Po César, lès Morins d' l'Yser èt lès Ménapyins qui d'meûrèt al place qui l' Rhin s' tape èl grande basse, ci n'èst nin dès Belgae !

Èt l' bataye di Sambe ?

Sambe, c'èst nos-ôtes qu'èl dit. Jules César cause di Sabis. I n'èst nin fiér di ç' bataye-la, parèt, ca il a stî dins sès p'tits solés. Laîdemint ataqué pa lès Nèrvyins, lès-Atrébates èt lès Viromandwins (Saint-Quentin), il a d'vu ratinde lontimps po fé valu s' fwace. Audjoûrdu, on sét bin qui ç' bataye-la s'a passé dilé l' Selle (riviére dè Nôrd dèl France qui s' tape dins l'Escaut), one sadju inte Cambrai èt Bavay, èt nin dilé Sambe come on nos l'a apris. Onk qu'a scrît on plaîjant bokèt tot-z-arindjant l'istwêre à s' môde, c'èst Joseph Pirson di Biou. Si vos v'loz rîre one bouchîye, lîjoz Li bataye dès Nèrvyins (Lès Cahiers wallons, 1982/9 ou 2003/7-8).

* prouincia, province (romaine), Languedoc èt Provence d'audjoûrdu

** notamint l' vin.

Malaujîy mots : tayes (n.f.pl.), impôt / grande basse, " grande mare ", mer / one sadju, quelque part


Bernard Louis