Tranches de vie, 1930-1950. Bokets d' vikêriye, 1930-1950. |
Dressêye:
La scie égoïne pour ébrancher.
Lu braket ås sapins.
On-z astot si pôve dinltins ku cand dj' ê yu catwarze ans, dju n' avo pont d' braket. Dju nn alo aprinter yink a Jènusse, ki fjot du tchårlî. Il avot rabocté in braket avu in bokèt d' lame du rfindrèce. La rfindrèce, ç' astot ène soyète k' avot ène lame pus spèsse ku la soyète ordinaire. La soyète soyète, lîe, n' è nin la lame rède assè pou fé in braket, hin !
Fårot k' ile srot pu spèsse et pus lådje ossi.
Et pu, il avot mètu in mantche. Et i m' l' avot prusté pou spèner ås sapins, pou-z èlaguer, cwè !
Ça fwêt k' dj' î alo avu m' fré k' avot l' braket d' nosse pa, don, li !
Dju m' rucrèsto, séss, avu m' brakèt. Dj' avo cwè, onze - douze ans, inla !
On-z avot fwêt toute ène pårt du bwès a nous deus vosse pére. Tout : abate, sucocher, mète a cwâdes ; Mês on-z avot abatu trop hôt. Ça fwêt ku l' garde Livé nous è vnu aler fé rabate tous les stos !
'T i possibe, bin chûr ! A des gamins !
C' est Papa ki ls è sté rabate.
Nicolas BOUILLON, rapexhî pa L. Mahin, lu 30 d' awousse 2001.
Les soyeus d' long.
Dj' ê co veu des soyeus d' long. C' astot des Serbes ki soyint ça dou costé d' Rodjîssåt, su France, après Pûsmadje.
Leu-z ovradje, ç' astot d' finde la hèsse a deus, pou aprèster l' bê costé dul bîye du tchmin d' fiêr. Après, ç' astot ène ôte èkipe ki cårot [équarrir] l' bwès, avu ène planeuse. La planeuse, c' è-st ène hèpe avu in plat costé ; C' est l' ustîye tipike des tchårlîs.
Dinltins, on n' alot nin å mnûjî pou-z aprèster in bwès; lu tchårlî lu cårot avu la planeuse.
Pou cmincî, les rfindeus fjint in trô dins tère. Gn avot yink dins l' trô et l' ôte du dressé su l' åbe ; Çu prèmîre èkipe la, ç' astot les sblocneus, ku dj' les loumo. On lzî amonnot l' tchinne sul costé dul tranchêye, dèdja a mzère [deus mètes et dmi et ène rawète].
I l' rutoûrnint in pô avu les crotchèts pou vèy lu pus bê costé, pou-z ataker lu côpadje dul rufindrèce. C' est l' costé ki va supwârter les rays du tchmin d' fiêr. Les ôtes costés plint aler jusk' å blanc bwès et n' nin yèsse pårmint [vraiment] câré, pu k' i sront mètus dins les balasses.
La tère k' il avint cåvlé [creusé] l' tranchêye, i l' avint mètu sul costé. Ça fjot ène pitite rampe ki raplaçot lu hourd (in ptit hoûrdi) des soyeus d' long dud dinltins.
C' astot des Sèrbes k' avint stî cboutés pal guêre du 40, k' avint ruvnu ovrer avårci. C' astot a 1948
Après, il ont ralé a leu payi et c' est chûrmint les dêrins soyeus d' long k' i gn è yu su Waloniye et su France.
Nicolas Bouillon, rapexhî pa L. Mahin, lu 30 d' awousse 2001.
Les quatre traites journalières.
Les cate modadjes (trèyadjes).
On s' duspièrtot a catre eûres å matin pasku les vatches bizint dul djoûrnêye. On les modot, pu les mète ås tchamps. Adon, on-z alot rcoûtchî juska 7 eûres, pu on djunot.
Çu côp la, a 8 eûres, on-z alot vèy s' ile nu bizint nin et s' ile bizint, on les rintrot ou ståle. Gn avot des gros tayans, du ç' tins la ! Cand il alint ås tchvås, falot vèy les tchvås, coume i mouchiyint [chasser les mouches avec la queue].
On n' les rintrot nin si matin s' i pluvot. Pu, on fjot dîj eûres avu la fricassêye.
A midi, on rmarèdot avu doul ratatouye fwête avu des pwès, des rcines et des ougnons, sins rovyî les grands curtons d' mêgue lård. On n' mougnot doul tchår ku les dimatches et on n' achtot co k' dul lêde mèyeû martchî (du bouli et des bas bokèts dou dvant). In rosti par an, al dicåce !
On rtrèyot a midi, cand ille avint vêlé, don. Cand ille alint aler sètch, on n' les trèyot nin cate côps, douwê.
Cand i fjot tchôd ou fnå, on-z alot rcoûtchî ène eûre a midi, pou fé sa prandjîre [sieste].
Pu, a catre eûres, on buvot l' cafè, pu on-z alot rmode li trwâjime côp a cink eûres. Pu, on-z alot al lêtriye avu l' deujime et l' trwâjime modadje. On-z î avot ddja sté å matin avu l' trèyadje du dîj eûres al nute et l' cé d' l' åmatin. Pask' on-z avot co sté rtrêre les vatches après la chîje, la. On-z avot rbancté û rciné (prinde ène chîjime eûrêye après la chîje).
Pu, on-z alot rbancter les vatches avu, les rafôrer, cwè ! Lèzî rinde ène pougnêye du fûr. Et on les rmodot in catrime côp, dabôr. C' astot ène viye du sclâve, hin.
Tins dul guêre, on n' alot al lêtriye k' in côp, pask' on batot l' bûre pou l' ruvinde bêzè tchîr.
Aline BROLET, rapexhî pa L. Mahin, lu 28 d' awousse 2001.
L' entorse du boulet chez les chevaux.
Les rboultés tchvås. [entorse du boulet].
Pa des côps, gn avot in tchvå ki s' ruboultot. Il avot sté må mètu et fé in fås mouvmint, dins ène fåsse vôye ou bwès, û ciddé dins l' pådje, rider [glisser dans un tas de fumier] û su la pârdjîre k' avot adjalé.
La pårdjîre, c' est l' bigåd ki sûne dou pådje [le purin qui s' écoule du fumier].
T' alos kê dul fwâte tère [terre argileuse], doul diele, ou kawolin. Dinltins, on fjot les tèts don, avu dul fwâte tère. On mètot ène coûtche du fwâte tère, pu on sticot les scayes dudins. ç' astot tchôd, don ça, a l' iviêr, les tèts d' fwâte tère ! Lu pî d' tout, c' est s' i gn avot ène sucaye må mètuwe et dl' êwe couru ddins, et pu, çut' êwe la adjaler.
Mês, finalmint, ça ruvnot tchîr don, payi des omes pou monter la fwâte tère sul tèt. Et i falot co du stocasse padzou . Il astot d' kestion ku ç' sôye des tchèrpintes d' accion. Gn avot des kilos, hin twè !
Ça fwêt k' on-z alot kê doul fwâte tère et on ratwârtiyot la djontère dou boulet avu, pou la rafachî avu in bindadje. Et pu in côp ku la pate astot in pô sètche, on la mètot dins dul frède êwe, dins ène tine, ou ståle.
Mê, nouzôtes, on-z avot l' rî ki courot ou mitan dou viadje, don, duvant k' on nu l' ratèriche. Ça fwêt k' on-z alot pourmonner lu tchvå dins l' bî. On l' ruculot ddins et l' î lêchî dîj grosses minutes. Les cés k' avint bin l' tins, i n' ruwêtint nin a in cârt d' eûre, hin !
Albert MAHIN, 28/08/2001
Les ahesses (les tchiyotes).
Duvant la guêre de karante dins brâmint dès viatches, i gn avot pont d' ègouts. Tout dou long dès ruyèles èt dès môjons, i gn avot dès rigoles pou lêchî couru lès êwes du plûve, la liyeûre, lès êwes du lèchive èt lès cîes de rlaveure. A l' iviêr cand i djalot, ça fjot dès bèles rigues pou lès afants djouwer.
Pou rlaver lès cassons, duvant la vite, i gn avot un lavwâr du bleûe pîre, avu pou vidanje, une bûze du plomb ki bayot dins ène rigole.
Pa dès côps, lès afants ki n' avint ni un bon toûr, foutint l' feû a un boukèt d' lokes ki mètint dins la bûze dou lâvwâr, pou-z afumer la cwîzine.
Coume i gn avot pont d' ègouts, c' êre un problème pou fwêre sès bèzwins naturèls : " aler d' û çku lu rwa va a pîd ", coume on djot.
Ossi dins l' courti, assez lon dou l' môjon, a côze dès odeûrs, i gn avot lès comôdités : " le watèr-closèt " pou lès cîs k' avint fwêt un pô d' anglès a l' èscole. C' êre un calibostê d' a pon près un mète caré, janre guèrite de soldât, avu dès crôyes atèr lès plintches, une vrêye vila dès courants d' êr.
A l' iviêr on z-î adjalot, tandis' k' a l' èsté, coume dins la fâbe " La cornaye èt le rnôd " : " par l' odeur aléchée ", c' êre lès mouches.
A l' intérieûr une plintche pou s' assîr avu un trô èt une kuvèle pa d' zous. On poûssot min.me la fantêzîe a fjant dins l' uch, une petite lukète an forme de keûr.
Cand on êre souladjî, pou s' ruchoûrbu, dou l' gazète côpée an caré ki pindot ou dbout d' une ficèle. Cand i fjot clére, ça pèrmètot de rlîre lès vîes nouvèles... Bin chûr, d' après la couleûr politike dou mwêsse dès lieûs, c' êre lu Swâr, la Libe Bèlgike û lu Peûpe. Cand i gn avot pont d' gazète, c' êre ossi bin un rèstant d' tapisrîe. De toute façon, i gn avot pont d' difèrance, leû fonccion, c' êre du rchoûrbu.
Lès comodités ou dbout dou courti c' êre bin, mês si c' êre tins dou l' nutîe, s' i pluvot, k' i nîvot, k' i djalot a pîre finde èt ku v' s-avîz la coulante, minme si v' s êrîz bin ou tchôd, i falot bin z-î aler.
Lès pus couriants alint ou courti, lès frîleûs avint d' ôtes solucions : swat aler ou stôle, dins un sèyê û un pot d' chambe. Pou lès deûs dêrnîres solucions, t' t-afwêt ralot a l' rigole.
Asteûre on z-è bin a l' cwète dins la môjon, pus kèstion d' une kuvèle, mês d' une kuvète. Pupont d' gazète, mês dou papî mwaleû tripe èpèsseûr. Pou l' papî, lès couleûrs politikes sont toudi la : " dou routche, dou bleu, dou djône û dou vèrt ", mês maleûreûsmint, i gn è pu rin a lîre !
Hinri Lepage, divins: Coutcouloudjoû, 75-76, octôbe-nôvimbe 2001.
La rentrée des billets émis pendant la guerre 40-45.
Les sous da Gutt.
C' est les sous et les bènèfices k' on-z è fwêt tins dul guêre. On lz è rintré pou rwêtî les cés k' årint fwêt yu pår dutrop d' gangnadjes avu l' martchî nwâr.
On-z avot bloké lès trins, ca on l' è dit ou dêrin momint. Nolu n' savot boudjî, pou-z aler dustchandjer dins les bankes å dfû., û achter yåk. Dju sé bin ku l' Chôze avot ruvnu d' Brussèle et k' i n' savot pus zèraler.
On djot les sous da Gutt, pasku Gutt, ç' astot l' minisse des finances d' adon. Les sous ki rintrint, ç' astot les vîs biets et pîces du dvant la guêre et du tins dul guêre.
Tourtous avot drèt a 5.000 francs. Lu cé ki fjot du comèrce, vinde des ûs, du bûre, des truks, dul farine, des navês, i ravot des nouvês sous du côp. Les ôtes duvint ratinde ène kinzinne.
Tins dul guêre, on dvot livrer ås Almands ostant d' kilos du sa culture. Lu rèsse, ç' astot pou vosse mènadje mougnî.
Gn avot des cés ki n' dèclarint nin djusse pou polu vinde dupus ou martchî nwâr. On-z è vindu des ûs a 1 mark (ç' astot 12.50 Frs). Lu mougnî n' avot pont d' pris. Les djins vunint d' Brussèle pou-z achter avårci et pî rvinde a Brussèle, et leu gangne, ç' astot leu provizion.
Gn è des cés ki wårdint les sous da Frank. Frank, ç' astot l' minisse bèlje du dvant guêre. Mês, on-z è rintré les sous da Frank ostant k' les sous dud tins dul guêre.
Et pu, on-z è rucmincî a zéro.
Ramèchné li 2 d' sètambe 2001 dulé Juliye Tchiyoû, divins: Coutcouloudjoû, 75-76, octôbe-nôvimbe 2001.
La rentrée des billets émis pendant la guerre 40-45 (2).
Sovnances do rintraedje des sous da Gutt.
Mes souvnances d' adon, c' est k' on tchèrdjot al gare du Grêde des cartouches poul ravitaymant, et ossi pou les cîs ki travayint al Jènèrale du Banke. Les grosses soces plint z-a fwêre planter dins des vîyes patures, pou leu pèrsounèl.
Gn avot èn oume dul Jènèrale ki vnot survèyî tout ça. I provnot d' Djiblou. Et dju sés bin k' il avot dit a nosse pére, k' i s' alot passer yåk lu landmwin avu les sous, pasku zès vnint d' èsse payîs avu tous biliyèts du 50 Frs (k' on n' è nin dvu rintrer).
Dj' avins djustumint achté in nouvê posse du TSF, pask' il avot falu rpwâter l' nôs al comune, après k' les makis avin tuwé in rècsisse û deus èt les minmes makis avint sté spiyî al comune tous les posses et les vèlos k' il avot falu rintrer.
Dju m' rapèle fwârt bin ku dj' ê sté a vèlo a Bîve avu in bê biliyèt du 10.000 francs pou payî l' posse, ku dj' avos ramonné sul vèlo. Chûrmint ku l' landmwin, lu vindeû s' è aratchî kékes tchuvès.
Dju m' souvins co k' adon, dj' avins rintré in pô des sous francès ku dj' avins royu d' in tchèrtî ki nn avot aprinté a nosse pére duvant la guêre pou-z achter in camion. On n' les è jamwês rvu, pasku dju n' avins pont d' preuve. Ça fwêt ku çk' on-z avot gangnî d' in costé, on l' avot rmètu d' l' ôte.
Et dîre k' i gn' avot k' a dire k' on ls avot yu ås amèrikins. Tous les cîs k' ont dit ça ont royu leus sous.
Louis Baidjot, lu 19 du sètambe 2001, divins: Coutcouloudjoû, 75-76, octôbe-nôvimbe 2001.
Sovnances Li " bû a la môde, lu four et les coutéyes.
On purdot in bon rosti d' bû (bœuf) et on l' mètot avu du bûre dins ène téle (terrine). Cand t' avoz coût, ku t'avos rsatchî tu coûtadje du four, tu rassan.nos les bréjes. Et on mètot l' teuléye a coûre su les bréjes å dvant du four.
Pou-z årder toute la vapeûr dins la téle, on-z avot lêchî in ptit bokèt d' påsse du pwin et l' mète coume in jwint atère la téle et la coviête. C'ére dul påsse k' on-z avot fwêt avu dul farène et du lwin, putète des yèsses (levures).
Nosse man fjot ène påsse pou catprze pwins, ca on coûjot pou kinze djoûs. Wête don k' on-z astot spårgnant : cand c' ére lu warnu (les canicules)n les pwins tchamoussint, û bin fiyint. (faisaient des fils en se brisant).
Eh bin, nosse mére côpot les crousses et il nous oblidjot a mougni la mie. C' astot la crousse, don, ki tchamoussot.
Et on fjot du pwin su l' hasse (âtre) du four. On mètot la påsse din des wachês û des corbiyes (corbeilles en osier), k'on rtoûrnot su l' afournoule, pou les tiper dirèk su l' hasse du four Gn avot des åtes pwins ki dmèrint dins les pêlètes (formes à pain). Les pwins su l' hasse avint ène pu spèsse crousse, don, zèls..Ahy, pa des côps k' i gn avot ène bréje ki dmèrot aclapéye après, mês on la grètot, don et pîs ç' astot tout. On n' astot nin si nâreu k' anute, séss'.
Et cand on-z avot coût, on rmètot les bréjes a l'intréye du fou pou-z î pôser la téléye du bû al môde, pou l' ile coûje tout bin douçmint.
In four, ç' astot ène voûssure (voûte) du brikes k' on fjot 30-40 çantimètes pu hyôt ku l' hasse et k' on dmandot a in bon maçon du vnu fwêre. Duzeu, on mètot co ène boune supècheur du sâbe pou tnu tchôd..
Et c' est la tchaleur des brikes k' on-z avot bin tchåfé dvant ki coûjot lu pwin et pîs après, lu bû al mode.
Cand t' avos tout fwêt et ku la têle avot sté rèchuwe, tu lêchos in pô rafrèdi l' four duvant d' î rmète la nouvèle fawée pou la smwin.ne d' après. Ile avot insi l' timp d' bin sètchi pou fwêre ène boune flamée ki fjot bin l' tour du four et ruvnu al tchuminéye k' ére a l'intréye du four.
La fawéye, c' ére des chinètes d' du faw, d' hèsses, cwè, ku t' arandjos bin coomifåt yène su l' ôte et ki souwint co avu la tchaleur des brikes, pou yèsse bin sètches pou la coûtéye a vnu.
Aline Brolet, lu 9 d'octôbe 2001.
Vikêriye 1930-50 (7) Les rogåcions. Lucyin Mahin
Ç' astiot trwâs djoûs dvant l' acinsion, si dju l' tins bin. On toûrnot l' viyaedje après messe å matèn, tchaeke côp èviè on culot.
Tot fjhant l' porcession, on tchantot les litanéyes des sints. Ça alot come ça :
Lu Curé : Sancte Barnabe
Les djins : Ora pro nobis.
Lu Curé : Sancta Loucia… Sancte Pawola, evnd (etc)
Les djins : Ora pro nobis, à tchaeke côp.
Cand gn' avot mwintes sints mètus assa.ne, on rèspondeuve : Orate pro nobis.
On mon.not l' laecea al lêtriye, po lu scramer, pu on-z a lot a messe et ås rogåcions, pus on-z a lot rkêre les djusses du scramé laecea pou dner s veas.
Nosse pére n' årot nén manké pou bin yåk les rogåcions.
On-z invokot les sints pou-z aveur des belès dènrêyes. Come a Påke, on-z aleuve ripåcter les dénrêyes.
On préndeut ene postère d' in sint, dju n' sais pus l' ké et gn aveut cwatre omes k' èl pwârtént soleus spales, et on l' pormoeneuve avå les tchamps, la.
Ene anéye, gn avot yeut des mwaijes dénrêyes. Ç' astot ène anêye k' il avot dja dajlé tård. Mins, c' est ddja vî, hin, ça. C ‘est nosse pére ki raconteuve ki s' pére lî raconteuve.
Les djon.nes ki pwartént l' sint dijhèt inla å sint :
N' èss niin måhonteu di nos aveur fé aveur dees dénrêys inla. Téns, vass – ti catchî. Et d' å lon, I fotèt l' postère do sint hoûte dèl håye.
Dji n' sai pus ké sint k' ç' èsteut, la, mi. Mins, c' est ddja vî, saiss, ça
Vikêriye 1930-1950 (7) Les Rogâcions. L. Mahin
Ç' ére trwâs djoûs dvant l' Assancion, si dju tins bin. On toûrnot l' viadje après messe å matin, tchèke côp dins in ôte culot, chûrmint d' après les crwâs k' astin al croujète des vôyes.
On s' a-n alot a pourcèssion a tchantant les litaniyes des sints . Ça alot insi, wê :
Lu curé tchantot : " Sancte Barnabe ", pasku ça s' fujot co a latin, don. Et les djins ruspondint : " Ora pro nobis ".
Et pa des côps, gn avot deus sints mètus assan.ne, coume Pière et Pôl, tins. Adon, i falot rusponde : "Orate pro nobis". Tu comprinds !
Ça fwêt k' å matin, on mon.not l' lacê al turbine poul sucramer, pîs on filot a mèsse pîs après ås rogâcions et on rpassot kê lu scramé lacê pou dner ås vês ! Et tout ça, dvant d'aller a scole, séss !
Nosse pére n ‘ årot jamwê manké les rogâcions pou bin yôk!
On-z invokot les sints pou-z awè des bèles danréyes, don. Coume a Påke, on-z alot rpåcter les grins et putète co bin les fûrs.
On purdot la postère d' in sint, dju n' sé pus l' ké, ku catre oumes purdint su leus spales, pîs i l' alint pourmon.ner dins les tchamps.
Dju t' a va raconter yène, wê. C'est ddja vî, séss ça. Nosse pére nous racontot toudi ku s' pére lî avot raconté k'il ére co gamin, cand il avin yu ène fwârt mwêje anêye. Il avot djalé fwârt tård et c' ére ène vrêye dèsolâcion dins les tchamps.
Ça fwêt k'les djon.nes ki pwârtin l' sint, lî djin, coume ça : " Tu n'es nin måhonteu du nous awè âflidjî d' in timp parèy. T' è vû ké danréyes ku tu nous è fwêt vnu.. Tu n' mèrite pus d' rinter a l' èglîje ! Vass- tu catchî !
Et d'in côp du spale, i l'voyat bèroûyi drî la håye.
Dju n'sé pus ké sint k' c'ére, mês la lontimps don, d' ça !
Vikêriye 1930-50 (8) Les mås d' sints. Lucyin Mahin.
Dj'ai yu les cingues è 1990. Gn avot èn ome ki wèrixhot do scret a Graide. Dji lî a tèlèfoné. I m' a dit k ‘i faleut ki dj' fwaije ène nouvin.ne a Sint Antwane et Sint Lorint.
Cvwand dj' èsteus ptite, on-z aleuve dèdja trover l' mame di ci ome la po l' fîvlin.ne (fièvre lente) et les mås d' sints.
On-z a co stî mwints côps a pèrlinaedje a Sint Utrope a Palijoû po les maladéyes d' éfants; Les fames poirtént ls èfants su leus brès.
C'est come les djèles (dartres) ; dj' end aveus atrapè yene å minton ; dj' aveus stî å docteur ; I m' aveut dmandé si dj' avéns des bièsses k' end avént, paski ça s' prind des bièsses, dowê, ça. I m' aveut dné do rodje cayèt et des dzinfèctants, méns çou k' i m' aveut n' aveut nin stî.. Ebén, c' e-s-t on vî pôve ki m' a rwèri. I m aveut dit d' mète del cène di pupe disso. (cendres de pipe)
Dj' avéns nosse vijhén ki foumeuve li pupe : ça toumeuve bin.
I savin brâminy yåk, saiss, ces vîs pôves la, dinltin.
Gn avot N.M….k' aveut on pîd tot apostoumé (enflammé). Li docteur lî aveut dit k' ele si dvreut aller fé côper l' pîd.
Gn a on vî pôve k' a pas, ki lî a dit d' èl trimper dins d' l' aiwe et do sé. C'est bon, séss, ça, di l' aiwe et do sé. Cwand dj' aveus båti an 1961, dj' aveus passé so one plantche avou on clå arouni ; C'est mwais, séss, ça, on clå arouni. Waite nonnonke Dj. a F…, il èsteut adjusteû ås tchmins d' fièr ; il aveut toumé so ène cråne (roibinet) di keuve et i n' s' aveut nin sognî. Ça fwêt k' il a yeu del gangrin.ne. On lî a côpé on pîd. El gangrin.ne aveut co monté. On lî aveut co dvou côper pus hôt
Dj' aveus des sakéyes pantoufes. il ont dvou bouxhî avou l' martea po l' aveur foû di m' pîd ; Ebén, dj' a passé l' nute a trimper m' pîd dins d' l' aiwe et do sé. Et ça n' a nin gonflé. Et dji n' a ddja nin stî å docteur.
Aline Brolet, li 31 octôbe 2001
Bokèts d' vikêriyes. (13) L.Mahin 04-02
Apriyèsses secsuwèles.
Après la guêren on-z è apici toutes les fames k' avint coûtchî avu les Almands. On lz è amon.né al sucole et on lz è razé coume des ûs.
Tins dul guêre, gn avot èn oficî almand k'aveut vlu fê ène foto avu mi. Mês nosse pére n'avot nin vlu. I djot : Wête ku nosse cousin k' est prîjnî a l' Almagne vinrot a tumer su la foto, i dîrot ku v' coûtcîz avi ls Almands.
Et i nul z-î ont pont fwêt d'èfants, les Almands ?
Il avint dja des capotes, don, tins dul guêre. Gn avot Poupou Berå ki nn' avot rtrouvé yène su la travûre. Dandjreu èn Almand k' avot bèroûdé ène coumére sul fûr. Et i nous l'avot vnu moustrer , a nouzôtes, toutes djon.nètes du 17-18 ans. Et i djot : c'est ène sucète et i mètot s'dèt ddins ; On counichot bin l'aplåsse, don, ç' astot in saligot. Et on s'avot såvé vôye. On-z astot inocin.nes, don, dinltins. Cand dju m' ê rvû poul prumî côp (être réglée), dj' ê sté avu ène boutiye d'êwe et ène loke ou cabinet, et dju brèyos d'awèr du sans partout. Et dju m' catchos d' nosse mére. Mês, ile m' è pris su s' chou et m' dire : Nèni, c'est toutes les fames k' ont ça. Si tu n' les os nin, tu mourros. Gn avot ène djon.nète a Rmitchamp ki nu lz avot nin oyu et il avot moru. Gn avot mwintes, séss, ki s' fijint mète grosses sins s' maryî; In djoû al dicåce a Bêssivô, i nn' avint bèroûdé trwâs dins les coches et in pô après, eles ratindint toutes les trwâs. I lz î djint : " Lèye tu fé, va, tu n' pus må "
Tins dul guêre, la Djètrou fijot la vîye avu l' ome du sa seûr, tinds ku sn' ome astot prîjnî a l' Almagne. Dj'avos sté pou lz î dire bondjoû, pasku ç' astot co parint avou nozôtes. ; Et dju båke pal sère, pask' on n' mu vnot nin drovu l' uch, ert dju wès èn ome ki montot ou plantchî avu ses solés al mwin. Après, la fame m' è vnu drovu l' uch et ele tran.not come ène foye. C'est k' dj' avos vnu toker djusse ou moumint k' il astin a l'avradje, va, dandjreu.
Ramèchné pa L.Mahin,lu 21 d' måss 2002 ; tous les noms ont sté tchandjés.
[Back homepage] Alans rzè al mwaisse-pådje.
(Back textes sud-wallons) Alans rza sul pådje des scrîjadjes a walon del Basse-Årdène.