{{Wiccionaire-motî|åk}} [[File:Yauk.jpg|thumb|Li djîsse prumioûle do mot '''(y)åk''' divant les rfondaedjes (e bleuwe coleur), ki continowe sol Gåme (divins: L. Remacle; ''Syntaxe du parler wallon de La Gleize'', ritchaboré).]] åk a l' atake et pa drî ene voyale si prononce avou on /y/ di [[beloyance]] ("''yåk''"), mins k' est nén sicrît e l' ortografeye do [[rfondou walon]]). [omrin prono] 1. ene [[Motî:sacwè|sacwè]]. Ti vou dj' dire åk, poyete ? (L. Mahin). Ki vos rwaitîxhe li walon pal cawe u pal tiesse, i gn a åk k' i fåt bén admete: il a ddja stî mî k' ådjourdu, edon ? ([[L. Hendschel]]). C' est cwand dj' a stî evoye dins-n on payis å lon et ki dj' a veyou k' on-z î cåzéve des diyalekes ki dji m' a dit: i m' shonne k' amon nozôtes, gn a åk insi ossu ([[J.F. Brackman]]). Por mi, dji veyeu tolminme åk di drole dins on parey råjhonmint ([[J.P. Hiernaux]]). F. quelque chose. On dit eto: [[Motî:sacwè|sacwè]], [[Motî:kéke tchôze|kéke tchôze]]. >> nén tant åk (ki ça); u : nén bråmint åk: a) nén grand-tchoi. Dji n' a nén dandjî d' tant åk, ô, signeur: dinez mu djusse a magnî troes côps par djoû ! ([[L. Mahin]]). F. pas grand chose. b) nén bråmint des djins. Gn aveut nén tant åk ki ça al fôre a Bastogne. F. pas grand-monde. >> èn nén dire tant åk ki ça: èn nén trop riclamer. Lacobén ki nosse prôpietaire ni dit nén tant åk ki ça, mågré ki nos n' avans nén co bagué. >> C' est åk (po ça) ! u : La åk, la !: a) c' est ene sacwè d' clapant. C' est åk, saiss, d' awè l' Etrernete a s' måjhon. Fr. "c'est extraordinaire, fantastique, génial". b) c' est pår l' ahike, c' est sbarant. C' est åk po ça, saiss, avou les djonnes d' enute: i t' vont ddja coûtchî eshonne ki ça n' a nén co 16 ans. La åk, la: i s' vont seulmint maryî, et k' ele ratind po dabôrd. Fr. "C'est vraiment un problème, c'est terrible, c'est affolant, c'est fou, c'est dingue". >> waitî d' fé åk: sayî d' adjinçner ene sacwè, ene activité. I fåt waitî d' fé åk e walon el fôre a Libråmont. F. "organiser une activité, prendre une initiative". >> åk inla: ene sacwè come ça. I s' loméve Kujinski, u åk inla. F. "quelque chose d'approchant". >> Ci n' est nén åk por ti: cisse [[Motî:kimere|kimere]] la est bråmint trop bele por ti. >> Cwand il a åk el tiesse, i n' l' a nén ôte pårt; u : >> ..., i n' l' a nén ås fesses; u : >> ..., i n' l' a nén å cou:I n' roveye måy si idêye. F. "têtu, opiniâtre". >> C' est åk et rén: a) ça n' a waire d' impôrtance, gn a rén avou ça (tot cåzant d' èn etrevén). F. C'est sans importance. b) ça n' a waire di valeur (tot cåzant d' on cayet). >> Il a co vlou fé åk et rén: il a fwait del laide ovraedje. >> Cwè çki c' est d' ça po åk ? a) Cwè çki c' est di ç' drole di cayet la ? Fr. "Qu'est-ce encore cette bizarrerie ?". b) K' av' co fwait la d' tot foû-scwere ! Fr. "Qu'avez-vous encore fait comme bêtise !". 2. do bén, des ritchesses. Li ci k' a åk ni s' endè vante nén ([[G. Lucy]]). F. bien matériel. >> Il a åk aviè lu: Il a do bén, des ritchesses di spårgnêyes po si e cas. >> on pô åk: ene miete di rindaedje, tot cåzant d' on cultivaedje, evnd. I gn aveut on pô åk dins vos rcenes e cortiaedje ? >> bråmint åk: tot plin. Gn aveut bråmint åk a fote evoye, saiss, dins les pwès. >> c' est ddja åk: c' est mî k' rén; c' est on ptit advintaedje k' on n' s' î atindeut nén; c' est l' prumire ascoxheye. Fr. "C'est un premier pas, un premier acquis, une première étape". >> c' est ddja mo åk: c' est ddja bråmint. Sicrire po lu-minme, c' est ddja mo åk ([[P.J. Dosimont]]). Fr. "C'est déjà pas mal". >> Kî çki m' vout dner åk; i voerè åk di bea: rima des efants po discandjî ene sacwè. >> åk di lu-minme: ene sacwè ki vos av' et k' les ôtes n' ont nén. Li pus ptit viyaedje tént a s' walon, åk di lu-mime, on l' pout bén dire ([[P.J. Dosimont]]). Fr. "un caractère identitaire, une identité, une richesse". 3. åk di ( + omrin addjectif) ene sacwè di. Ass dedja veyou åk di si bea ? Fijhoz, Signeur, ki s' i mousse foû d' mes mwins ôte tchoi ki çki dj' åreu vlou... ki dj' el riwaitaxhe cwand minme come åk di bén reyussi ([[E. Pècheur]]). C' est åk di nén trop ragostant. >> C' est todi åk di drole: c' est a n' nén croere. Aben !, c' est todi åk di drole, di dju, come i s' rishonnèt ([[Y. Gourdin]]). >> gn a nén tant åk di bon: gn a waire di djins comifåt. A Bouyon, i gn a nén tant åk di bon; pu, fåt dire ki c' est on Francès k' a touwé cist ome la. Fr. "guère de gens valables, honnêtes". >> To n' direus bén åk: Ça a l' air ene sacwè d' valeur, mins c' est rén. Fr. "C'est de la pacotille". == Etimolodjeye == [[Etimolodjeye latene|latén]] ''aliquid'' (minme sinse). Sorlon [[R. Remacle]], li [[cawete -k]] ([[Motî:onk|onk]], [[Motî:nouk|nouk]], [[Motî:pôk|on pôk]]) vénreut di « åk ». == Disfondowes == auk, âk, yauk; Gm. âk. == Sipårdaedje e 20inme sieke == Coinrece [[Basse Årdene]] & Payis d' [[Fumwè]]. == Sourdants et pî-notes == [[Categoreye:Motî]]