== [[Djivêye des motîs|Sourdants]] == ;agranci : s'agranci [C1, C9, C13, C54, C100], s'agrans'ner [O0], s'agrinci [E13, S101], s'agrinzè [S2], s' agrincè [S27], s'agrincî [S117], s’agrincer [S117], nén dins S0, C57, C105, E1. ;agrancixhaedje : agrançadje [C1] ;agrancixhant : agrançant [S117] == Rifondaedje / Codjowaedje == * rifondaedje agran- / agrin- [[rîlêye francès walon|an / in]] : tchuze del [[walon do mitan|mîtrinne cogne]]. * codjowaedje : [[viebe coinreçmint del 4inme troke, coinreçmint del 2inme u l’ 3inme|maxhaedje del 4inme troke et del deujhinme]] e [[Payis d’ Nameur]]; tchuze del 4inme troke tot shuvant [[Codjowaedje da Gilliard|Gilliard]]. [[R. Viroux]], [[L. Somme]], [[A. Laloux]] et tote li Basse-Årdene eployèt li 2inme troke. Li tchuze del 4inme troke va avou l’ etimolodjeye, sol cogne di [[Motî:aroedi|aroedi]] = divni roed ; s’ agranci = si fé divni come do grangrin. == Etimolodjeye == Li mot n' est dins nou motî ki mete l'etimolodjeye. [[P. Marchot]] [[Djivêye des motîs|S2]] dene : ancyin francès ''graim, grain'' sins pus d' esplikêyes. L' etimolodjeye a pårti di [[Motî:grangrin|grangrin]] (tuzêye pa [[L. Mahin]] li 27 di djun 2006) va avou l' semiolodjeye.