côp [o.n.]
1. [[Motî:bouxhaedje|bouxhaedje]]. F. coup, choc.
>> a grands côps: foirt. F. allègrement.
>> d’ on bea vî côp: foirt. I bouxhe d' on bea vî côp. Dj' a rî d' on bea vî côp. F. franchement.
>> li côp ki pete; u
>> li côp ki pete et ki n’ crake nén ; u
>> li côp ås djaeyes:
a) (cwårdjeus) dijhêye cwand on va djouwer ene cwåte ki va decider do wangnant do djeu. F. coup décisif.
b) idêye ki schove les ôtes evoye. F. argument décisif.
>> si on pôreut rawè s' côp d' cayô !: si on pôreut ricmincî çou k' on-z a fwait. F. si c’était à refaire…
>> taper l' côp [[Motî:foû|foû]]°.
>> abate deus djaeyes d' on côp d' [[Motî:warokea|warokea]]°.
2. (pus stroetmint) brut fwait pa ç' bouxhaedje la. F. coup, bruit.
>> sol côp d' deus eures: a pô près a deus eures.
2885- côp >> sol côp; u
>> sol côp so l' eure: [[Motî:do côp|do côp]]. Dji va rivni sol côp et dji n' vous vey cial ki des vigreus vizaedjes ([[M. Peclers]]). On dit eto: [[Motî:pî|sol pî sol tchamp]]. F. tout de suite, à l' instant même..
>> bouxhî come on côp d’ fizik: bouxhî foirt.
3. (pus stroetmint) coixheure fwaite pa ç' bouxhaedje la. F. coup, blessure.
>> Les mwais côps tcheyèt sovint so ene mwaije biesse: Les djins ki sont metchants, c' est zels k' il lsi arive corade des maleurs.
>> C’ est co on bea côp dé on laid: on-z a yeu on côp, mins k’ åreut polou esse bråmint pus pire. F. ça aurait pus être plus grave.
4. tchaeke ricminçaedje d' ene sacwè. On dit eto: [[Motî:feye 2|feye]]. F. coup, fois.
>> î rwaitî a deus côps: si dismefiyî. F. être prudent.
>> e côps pareys: dins ces cas la. C' esteut on toû da Gustene, li Crawieuse Agaesse come on l' louméve e côps parey ([[J. Calozet]]). F. en pareil cas.
>> C’ est l’ prumî côp ki bouxhe: çou ki s’ decide li prumî cop va moenner l’ cayet lontins.
>> c’ est on troejhinme côp k’ on voet les mwaisses: dijhêye divant di fé ene troejhinme saye. F. la troisième fois sera la bonne.
| côpreye (v.v.m.) [f.n.] volêye di côps (d' ene clotche).
>> souner l' côpreye: souner ene volêye di côps d' ene clotche po-z advierti les djins d' ene sacwè. On dit eto: [[Motî:ricôper|ricôper]]. Loukîz a : [[Motî:Côpareye|Côpareye]]. F. sonner le tocsin.
Parintêye sol minme sinse :
* [[Motî:ricôper 2|ricôper]]
Minme sourdant etimolodjike :
* [[Motî:côper|côper]]
Mots d' aplacaedje :
* [[Motî:côp d' pî|côp d' pî]]
* [[Motî:beacôp|beacôp]]
* [[Motî:pacô|pacô]], [[Motî:padecô|padecô]]
* [[Motî:tenoncô|tenoncô]], [[Motî:tot d' on côp|tot d' on côp]]
* [[Motî:a côps|a côps]]
* [[Motî:d' on plin côp|d' on plin côp]]