flairer Asteme, c’ est on [[fås amisse]] po les [[francès-cåzant]]s. ([[Codjowaedje bouter|codjowaedje]]) '''I.''' [v.s.c.] '''1.''' [[Motî:sinti|sinti]] mwais. C' est ene poumåde di bårbî ki firixh pa flairer ([[L. Lagauche]]). Cwand nos djhans "i flaire" e walon, on tuze a del pufkene, dismetant k' e francès, « du flair » sereut puvite ene cwålité ([[E. Sullon]]). Li stocfeshe flairéve ostant ki d' fé cure deus inglitins so l' ecneye ([[G. Mottard]]). Ça flairéve, ça nodéve si foirt A Tchatila ; Li solea tapéve so les moirts Stramés tola ([[L. Mahin]]). On dit eto : sinti l’ [[Motî:vexhåd|vexhåd]]. F. "puer". >> Pus k' on rmowe on [[Motî:stron|stron]]°, pus k' i flaire. '''2.''' sinti mwais imådjreçmint, risker di tourner må. On dit eto : sinte l’ agnon. >> Li djeu flaire: gnè va aveur del margaye. Il est tins k' on sel deye: si l' afwaire si porshût come on l' a moenné disk' asteure, li djeu cmince a flairer et i toûnrè a tchén ([http://rifondou.walon.org/politike.html#paurlumint Deputé Schinler, å Pårlumint bedje], e 1895). Dji rawåde tot savant bén k' ci passe-tins est dandjreus et k' i n' durrè nén lontins ; k' aveu dju dit ?; li djeu cmince a flairer ([[J.M. Masset]]). F. "il va y avoir du grabuge". >> Tant kel djeu n’ flaire nén…: Tant k’ i gn a nou risse d’ esse discovrou. ''' II.''' [v.c.] sinti, oder. Les djåbes estént glumiantes, grijhes noeres, et flairer l' tchampagne ([[A. Laloux]]). Ses tchveas flairént l' viye bouwêye ([[J. Schoovaerts]]). F. "sentir". >> flairer l’ agnon: sinti l’ [[Motî:agnon|agnon]] (bén vey k’ i gn a on [[Motî:dandjî 1|dandjî]]). Mins, d' on plin côp, vo ndè la onk ki flaire l' agnon, sint li coyî et avou ene drole di xhinêye, fote li djate al valêye do toet et boerlêye on côp po-z advierti les ôtes ([[J. Madan]]). F. "découvrir le pot aux roses". '' III.''' [v. sins djin] '''1.''' [[Motî:oder|oder]] mwais. Å pî do moncea d' crotes : « Didjou, k' ça flaire, ti, ç' cayet la, c' est co pé ki l' bigåd » ([[E. Benoit]]). F. "puer". '''2.''' anoncî des [[Motî:rascråwe|rascråwes]], des [[Motî:rujhe|rujhes]]. Ci côp cial, i flaire po vozôtes ! Ça cmincive a flairer ostant k' tizôtes ([[J. Brumioul]]). F. "sentir le roussi". >> flairer l’ moirt: risker d’ aveur des moirts. I gn a bråmint d' l' ahouwmint cial, i flaire li moirt ! F. "risque mortel". | flairant, flairante [addj., purade padvant & o.f.n.] ki sint mwais. F. "puant". >>  flairant [[Motî:sûna|sûna]]° ; flairante [[Motî:schite|schite]]°: >> Flairant boket ! : traitaedje d’ onk k’ on voet evi. O l' flairant boket, o l' flotchtêye halene ! ([[N. Defrecheux]]). >> ene flairante [[Motî:djaive|djaive]]° ; flairante [[Motî:gueuye|gueuye]]°. | flaireur [f.n.] [[Motî:måle 1|måle]] odeur. Vos årîz dvou vey tertos apicî nos narenes, tot breyant: pufkene ! Kéne flaireur ! ([[H. Forir]]). Ene coirnaye, al fene des copetes d' on biyokî ratneut e s' blanc betch on ragostant crås stofé ; Mwaisse Goupi, li narene å lådje, pal flaireur assaetchî, el va adviner ([[J. Bily]]). Des vatches li panse å hôt, et ene flaireur di tos les diåles, poy ki tos les cadåves di biesses kimincént dedja a sinti ; ça nodéve mwais 10 km lon ([[L. Mahin]]). Loukîz a : [[Motî:pufkene|pufkene]]. F. "puanteur, odeur nauséabonde". == Hårdêye divintrinne == * [[odeur|Dipus d' racsegnes so les odeurs]] == Sourdants et pî-notes == [[Categoreye:Motî]]