hame [o.n.] eployî dans les ratourneures: I. >> awè des hames ezès musteas: 1. awè ene båre di fier, ene plantche, on baston dins les [[Motî:mustea|musteas]] et risker d' toumer, tot cåzant di tchvås, arestés pa des côpeus d' boûsse. 2. (imådjreçmint) awè èn espaitchmint, et n' nén poleur fé çou k' on-z åreut bén volou. On dit eto: [[Motî:rujhe|rujhes]], [[Motî:aroke|aroke]]. Franwal: ahåyant po: "[[Problinme|problème]], impasse". II. >> mete des hames el voye: espaitchî ene sakî di fé çou k' i vôreut bén. Franwal: ahåyant po: "mettre des bâtons dans les roues". Etimolodjeye: [[vî lussimbordjwès]] "haime" (plantche, come po reclôre les hamteas) (c' est ene [[rediveuse etimolodjeye]]). Coinrece [[Grand payis d' Lidje]]. | hame-ezès-musteas [omrinne sustantivire] 1. crotche-pîs. F. croc-en-jambe, croche-pieds. 2. bwès k' on mete dins ene rowe di bwès, po-z espaitchî ene tcherete d' avancî. 3. aroke. Franwal: ahåyant po: "problème, empêchement, difficulté, obstacle, incident". Coinrece [[Måmdey]]. Minme sourdant etimolodjike: * [[Motî:haminte|haminte]] * [[Motî:hamtea|hamtea]] Omonimeye coinrece: * [[Motî:xhame|xhame]]. [[Categoreye:Motî]]