[[Imådje:mwaiye.jpg|thumb|150px|ene pitite mwaiye di boledjî]]
mwaiye [f.n.]
1. batch k' on [[Motî:prusti|prustixh]] li påsse po fé do pwin (pacô avou ene coviete). C' est dvins l' mwaiye k' on prustixh li monnêye ([[F. Deprêtre et N. Nopère]]). El mwaiye est trop ptite ([[J. Coppens]]). Aprestez l' mwaiye po cure ([[A. Balle]]). Nosse mere fijheut todi s' påsse dins l' pitite mwaiye k' i gn a co e gurnî. Des galetes di novelan al påsse å gros fier, on-z è fjheut plin ene mwaiye (T. Jacquemain). On dit eto: [[Motî:houtche|houtche]], [[Motî:prustin|prustin]]. F. pétrin.
>> mwaiye so pîs: [[Motî:tåve-mwaiye|tåve-mwaiye°]].
>> mete (u: taper; u: fote; u: rimwairner) Sint-Pire (u: Sinte Mareye) el mwaiye:
a) mete ditrop d' aiwe dins l' farene cwand k' on fwait do pwin. Ele rimwairnêye sint Pire el mwaiye, Li farene manke, vo l' la ki brait; Elle è doet asteure aler rcweri Et l' feu dins l' for blame po k' on rhere ([[P.J. Dosimont]]).
b) fé do café (u èn ôte aboere) avou bråmint d' l' aiwe.
>> neyî l' [[Motî:mônî|mônî°]] dins l' mwaiye.
>> li raclete; u:
li raezete; u:
li [[Motî:raezire|raezire°]]; u:
li [[Motî:schavrece 1|schavrece°]] del mwaiye. Il escrepe li mwaiye avou ene raezete (J. Coppens). F. raclette de boulanger.
>> El tchet a tchî dins l' mwaiye: dijhêye po ene feme ki [[Motî:ratinde famile|ratind famile]]. F. enceinte.
>> Setch avri et crou may Rimplixhèt les gregnes et les mwaiyes: dijhêye po-z anoncî l' tins.
[[Imådje:berlinne.jpg|thumb|150px|Li mwaiye del berlinne, c' est tot l' caisse]]
2. (mot d' houyeu) caisse del berlinne, do [[Motî:galiot|galiot]].
3. (djeyolodjeye) terén plat, metou dins on fond, inte cwate hourleas, come ene mwaiye ås pwins. On dit eto: [[Motî:fondrî|fondrî]], [[Motî:fondrire|fondrire]]. F. doline rectangulaire.
>> El Mwaiye: no di sacwantès plaeces del Walonreye, a [[Motî:Sour-so-Sambe|Sour-so-Sambe]] (la-minme: El Mé), a [[Motî:Djoupeye|Djoupeye]], [[Motî:Esneu|Esneu]] (la-minme: èl Mê).
>> So les mwaiyes (la-minme: su les Més): no d' ene plaece di [[Motî:Fontinne-l'-Eveke|Fontinne-l'-Eveke]].
>> Li Trî al Mwaiye: (la-minme: Trî al Mé): no d' ene plaece d' [[Motî:Ive|Ive]].
>> rowe al Mwaiye: (la-minme: ruwe al Mé) no d' ene plaece del [[Motî:Nefe|Nefe]].
Etimolodjeye: latén "magis" (sôre di plat).
Mots d' aplacaedje :
* [[Motî:tåve-mwaiye|tåve-mwaiye]]
----
* [[mwaiye (di boledjî)|Dipus d' racsegnes so les mwaiyes di boledjî]]
* [[houyire|Dipus d' racsegnes so les mwaiyes des berlinnes]]
* [[mwaiye (djeyolodjeye)|Dipus d' racsegnes so les mwaiyes e djeyolodjeye]]
* [[mwaiye (toponimeye)|Dipus d' racsegnes so les nos d’ plaeces del Walonreye ki s’ lomnut « mwaiye »]]
[[Categoreye:Motî]]