Cisse pådje ci, c' est ene årtchive do pordjet motî (cnoxhou dizo l' rahouca R11) k' esteut-st elodjî so Wikipedia divant di divni l' Wiccionaire.
Pådje : Motî:tchårlî
Date : 2019-04-17T00:39:25Z
Uzeu : R. Giskard Reventlov
Messaedje : notûle -> notule
URL : https://wa.wikipedia.org/w/index.php?oldid=345584
tchårlî, tchårlire
I. [o.f.n.] li ci ki fwait des tchårs; si feme. Ça costêye tchir di cmander åk å tchårlî. Mi tayon esteut tchårlî et il aveut des ovrîs; foice k' i tchårlotént al leccion, il avént des pratikes dins tote li Walonreye (L. Mahin). D' å lon, li tchårlî aveut etindou bråmint do disdut, et, do côp, il a adviné k' ene des rowes do tchår ki s' amoennéve esteut disferêye ou bén toirdowe (L. Gengoux). Loukîz a : tcheron. F. "charron".
II. Tchårlî [n.dj.] no d' famile del Walonreye, ki si scrît, asteure, Charlier, Charlie. [1]
tcheron [o.n.]
1. tcherieu avou on tchår. Guståve fijheut li tcheron et il aveut on gros foirt tchivå po moenner ås pires foû des cårires del Målaiwe ou ås voyes di hoye do Maket, a Hologne (M. Hicter). Ene poize pus tård, i rvént so ene tcherete å deus rowes trinnêye pa on xhalé tchvå poûssif k' il a volé a on målureus tcheron (F. Barry). Adon, li tcheron vneut saiwer les bwès martchands (G. Lucy). Tins ki dj' tuzéve insi, on grand long tchår, råyî pa deus fornouris roncins, amonta vier mi; li tcheron, on grand foirt gayård, m' aporçuvant, s' aprepia ([[A. Nicolet]). Ele s' end aperçuva et lyi revoya on sorire, parey å côp di scoreye ki l' tcheron dene å tchvå po l' fé escourci (J.P. Dumont). Li tcheron apoirtéve li porvuzion d' hoye ki nos tapént, å pus abeye, a grands côps d' trouvale pal lårmire del cåve(G. Mottard). F. "transporteur". >> K' est çk' on tcheron ? On tchet k' a bouté s' mouzon e s' dirî ! advinea (i faleut comprinde "tchet rond"). >> Les cabårets lon rî des viyaedjes, Les tcherons ås longs voyaedjes, Les tchesseus ås djibî såvadje, C' est troes cuzéns djermwins Ki n' front djamåy rén: spot po mostrere troes mestîs ki n' nourixhèt nén leu-z ome.
2. tchårlî. Li pere del djonne feye, marixhå d' mestî, sins halkiner lontimp, i rassonne les troes tcherons kel vlént maryî; i lzî dit :"Li ci d' vozôtes ki m' sårè fé li tchveye li pus bele årè l' båshele (B. Jacob). F. "charron".
po vey li spårdaedje des deus sinses d' après viyaedjes, loukîz l' PALW III., mape & notule 4.