waerixhea [o.n.] (v.v.m.) 1. [[Motî:waeraxhe|waeraxhe]] tchamp, wice ki les djins plént ndaler wårder ås vatches, sins payî. F. terrain communal, terrain vague. rl a: [[Motî:comon|comon]]. >> Li, å Waerixhea: no d' plaece di mwints viyaedjes el Walonreye, come a Måmdey, a Faimonveye, a Djoupeye, a Ståvleu (so plaece: war'hê), a Pondlô (so plaece: Wércha, e F. Warchat). 2. troke di sacwantès måjhones, k' on n' såreut co lomer on [[Motî:hamtea|hamtea]]. F. écart. Disfondowes: warihê, warhê, werhê, wèriha, wércha, warcha, wèrichia, wèricha; vîs scrijhas: warescappe, werixhas, werissay. Etimolodjeye: bodje tîxhon "waer-" (såvadje, da nolu), dobe cawete -ixhea, avou assaetchance sincieuse do flamind "waterschap" (abruvoe), po les scrijhas del Moyinådje. | waerixhet [o.n.] (v.v.m) waerixhea. >> Li, å Waerixhet: no di des plaeces el Walonreye, come a Rtene, a Meu (so plaece: Ourchet); rl a: [[Motî:Waeret|Waeret]]. Disfondowes: wèrihet, wirhè, waret, wèrichet, warichet. Etimolodjeye: bodje waer-, dobe cawete -ixhet.