waitî ([[Codjowaedje waitî|codjowaedje]]) [v.c.] 1. vey eyet prinde asteme a çou k' on voet. Ele n' ont nén co les ouys doviets K' ele ni s' vont waiti å muroe ([[paskeye|siermon so les pasmints d' tins des femes]], 1850). On dit eto: [[Motî:riwaitî|riwaitî]], [[Motî:loukî|loukî]], [[Motî:vizer|vizer]], [[Motî:raguider|raguider]]. F. regarder. 2. waitî a: esse åtoû d' ene sakî, d' ene sacwè, presse a-z etervini. Waite a t' fré; waitîz a vosse potêye ki cût. F. surveiller. >> waitî a lu: prinde asteme, sayî di dmorer foû des risses. Waite a twè di n' nén haper froed ! F. prendre garde, faire attention. 3. waitî di: sayî. Ele s' ala rcoutchî et waitî di rdoirmi ([[L. Mahin]]). On dot eto : [[Motî:loukî|loukî a]]. F. essayer, tenter. Etimolodjeye: [[vî lussimbordjwès]] "wahta" (minme sinse ?). wai [aduzoe] [[Motî:loukî|louke !]], sovint shuvou do no di l' atôtcheye djin. Vo no la arivés, wai, Mantene ([[M. Colombin]]). On dit eto : F. n'est-ce pas. Etimolodjeye : scawé codjowaedje di "waitî" å cmandeu. | waitwere [f.n.] [[Motî:waitroûle|waitroûle]]. Låvå, rabindlés, les aveules bravournut leu croejhete a waitwere ([[C. Quinet]]). F. écran, oeillère. | waitrê [o.n.] çou k' on pout rwaitî et k' est bea a vey. Mierkidi 18 di fevrî 2004 les djins d' El Djadida (Marok), e s' dispiertant, alèt-st aveur on drole di waitrê: des trûlêyes di potchas pelrins avå les rowes del veye. F. spectacle. Tcherpetaedje: [[cawete -rê]], [[noûmot do walon|1975]]. Parintêye: * [[Motî:waitroûle|waitroûle]] * [[Motî:awaitî|awaitî]] * [[Motî:riwaitî|riwaitî]] * [[Motî:rawaitî|rawaitî]] * [[Motî:corwaitî|corwaitî]] * [[Motî:carwaitî|carwaitî]] Omonimeye : * [[Motî:wai 2|wai 2]] (wai di = waire di)