E ribote avou les ecouradjeus do Sporting di Châlèrwè 

Les avintures des droles di zêbes (J. Goffart).

Dresséye:


E ribote avou les ecouradjeus do Sporting di Châlèrwè 

Les avintures des droles di zêbes.

Deure sweréye

Incrwèyåble, mins vré ! Les Zêbes, ci djou la, ont batu Anderlecht!

Et nén pa in ptit scôre. Non, 4 a 1. Eureuzmint, dji n' aveu co pont d' vwèture. Dj' åreu dvu l' lèyî al Vile, pask' i fåt dire ki, c' victwêre la, nos l' avons bén arozè. Ene fameuse toûrnéye, cand, pou l' ambiance, yin d' intrè nous aveut mètu cor in côp, dins l' cabaret k' nos estîs, èl "Mårche du Sporting". Eyet, çoula, pou li dji n' sé combéntième côp.

On cominche a fé ene farandole åtou des tåbes. El patron, in Zêbe, bén etindu, toûne èl bouton pou mete èl tchanson pus fwârt.

Ene sakî drouve l' uch. Vo nos la èvoye pou-z agrandi l' farandole åtou des potias di signalizåcion et. . . d' in batch a cindes!

Yun des droles di Zêbes atrape ene viye feume på bras. Ele si met a criyî, come si. . . Pôve feume, cwèsk' èle con'cheut a des istwêres di fotbal ! Come no copin l' aveut lachi, il a mankè d' atraper in côp d' parapwî su s' cabu!


In rtour è-n aviyon

Didier et Yves avît sti al finåle del Coupe di Beljike, a Brussèle. El rézultat? Dji n' sé s' i 1' savnut co bén. Mins c' est k' is avit rpassè dins toute ene sériye di cåbarets. Les eures cominchît a toûrner. Minme après mègnût, i n' vos fåt nén crwêre ki ça va mwinse râde. Is avît dècidè d' ratinde èl preumi trin en direccion d' Châlerwè. El lindi, pou yeuss, c' esteut condji : avou l' bènèdiccion d' leu n-epwèyeu, is rcominchrît l' mårdi.

Enfin, èl preumi trin ! Is montnut ddin. Didier s' aflache dissu ene bankete, chû pa Yves. Sacantès munutes pus tård, Yves wet ene caskete ki dispasse.

I rèvèye Didier ki dôrmeut ddja.

- Mi, dji n' tén nén a awè in procès, di-st i Yves.

Didier chût Yves. Is arivnut tous les deus padvant l' ome a caskete. Yves, d' ene vwès dècidéye, lyi dmande

- Deus rtoûrs Brussèle-Châlerwè.

L' ome li rwéte et lî respond:

- Gn a èreur, Mossieu. Dji seu pilote d' aviyon.

- I m' chèneut bén k' on esteut e-n aviyon, di-st i Didier. Ttaleur, dj' é wéti pal fèniesse, et dji n' é vèyu k' du brouyård !


L' abruvwè

(Dessinâdje da Djåke Raes, rindu pu ledjî pa Mohamed Lahroussi)

Timp des condjîs, nos tnîs, èm papa et mi, a daler al pèche.

Nos avîs pris èn abonmint å tchmin d' fiêr.

Nos plîs, trwès djoûs å long, vwèyâdjî ouski nos vlîs, dins toute el Beljike. Maman vèneut avou nous, estant l' responsåbe du mindjî.

Ele si pourmwinneut voltî dins l' nature.

Nos avîs chwèzi des bias cwins pou pèchî. Arivès dé yin d' prumiêre leccion, nos tapons nos lignes. C' esteut rimpli d' gouvions, ki nos mètîs dins in grand saya.

Nos estîs télmint ocupès, nozôtes deus èm papa, ki nos n' avîs nén vèyu disparèche èm maman. Mins èyu pleut èle bén yesse michiye, dispu l' timp k' on n' l' aveut vèyu ?

Tout d' in côp, dji lê la m' ligne, et pârte a s' cache ådtriviè des pachis. Cand, arivè padvant in batch come les cinsîs donnut a bwêre a leus biesses, dj' ètin ronfler: c' esteut m' maman ki s' aveut stindu ddin, et k' aveut tcheu èdôrmuwe.


Jean Goffart, divins: Les droles di zêbes, éd. Scaillet, 1986, En vente au Charnoy.


(Back page Jean Goffard) Erdalons sul pådje då Djan Gofârt.

(Back) Alans rzè al mwêsse-pådje

(Back textes ouest-wallons) Erdalons èviè les scrîjâdjes è walon d' Châlèrwè eyet d' avå drola