Dictionnaire de l'Ouest-wallon (Carleir & Bal). Diccionaire do walon do Coûtchant (Carlier & Bal). |
On sayoe des E.
[un échantillon des E]
1. è, prép. devant consonne, devant voyelle : èn-, en : o n' pâle nén è mindjant; i ll'a dit èn-arivant; i n' l'a nén fét èn-èsprès, il ne l'a pas fait intentionnellement. Var. : in.
2. è, pron. adv. devant consomme, en : dju n'è sé rén, je n'en sais rien, je l'ignore; dju n'è pou rén, ce n'est pas ma faute. Var. : èn'nè, 'd-, in.
l. é (Courcelles, Jamioulx, Montignies-sur-Sambre, yé Gosselies, Jumet, Mont-sur-Marchienne, Presles), n. m., houe à dents.
2. é ! (var. : yé !), interj. d'appel, hé !; -interj. de surprise. d'admiration, eh ! : é ! qué bèle robe què vos-avèz; -cri de joie, acclamation : Vîve sinte Bârbe, é ! Et cor in côp, é ! Vive sint-Elwè, yé ! Et co toudi, yé (Roux).
èbaler (Châtelet, Courcelles, Fleurus, Thiméon, im-- Chapelle-lez-Herlaimont, Trazegnies), v. tr., emballer. | èbalâdje (id.), n. m., emballage; - département d'une manufacture où l'on emballe les produits. | èbaleû, -se (id.), n. m. et f., emballeur.
èbanci, -îye (Gosselies, Luttre, Montignies-sur-Sambre, im-- Chapelle-lez-Herlaimont, Haine-Saint-Pierre), adj., engourdi par le froid.
èbarasser (im-- Centre, Courcelles), v. tr., peut être pron., embarrasser; nén s' --, ne pas s'intéresser. | èbarassant (id.), adj., embarrassant. | èbarasséye (Gosselies, Thiméon), enceinte.
èbarquer (Châtelet, Gilly, Thiméon, --quî Courcelles, Leernes, Souvret), v. tr., peut être pron., embarquer, évacuer, s'embarquer (propre et fig.) : dji va m' -- pou l' Congo; i n' faut nén vos- -- dins ç'ne afère-la; -- tout ça, ça n' fét què d' jin.ner.
èbaumer (Châtelet, Courcelles, Thiméon, im-- Centre), v. tr., 1. empailler, naturaliser; - 2. assommer, étourdir par un coup violent.
èbaumeû (Châtelet, Courcelles, Thiméon, im-- Centre), n. m., empailleur, naturaliste.
èbèrkin (Courcelles, Souvret, im-- Jamioulx), n. m., vilebrequin. Voy. : lambèrkin.
èbèrnater (Châtelet, Gilly, Roux), v. tr., embrener. Voy. : abèrnater. | èbèrner (Courcelles, Souvret, im-- Centre, Chapelle-lez-Herlaimont), voy. : èbèrnater.
èbîji, -îye (Châtelet, Courcelles, Souvret), adj., séché par le vent, la bise : dès lèpes, dès mwins èbîjîyes. Voy. : dè(s)bîjî.
èbobiner (Châtelet, Courcelles, Thiméon), v. tr., 1. mettre en bobine; - 2. embobeliner.
èbondjî (Fleurus, Gosselies, Jumet, Thiméon, a-- Courcelles), v. tr., peut être pron., accoutrer, mal attifer. Voy. :ablondjî.
èburtak'ler (Fleurus, --takî Roux, èbèrtakî Gosselies), v. tr., peut être pron., embourber, enchevêtrer, empêtrer. Var. : aburtakî.
èbwargnî (Fleurus, --â-- Châtelet, --boûr-- Courcelles, Souvret), v. tr., éborgner.
ècachî (Courcelles, in-- Gozée), v. tr., chasser plus loin : ècachez lès pouyes wours du djârdin.
ècâdrer (Châtelet, Courcelles, Souvret, Thiméon, in--), v. tr., encadrer. | ècadrèmint, n. m., encadrement. | ècâdreû (id.), n. m., encadreur.
ècanayî (Courcelles), v. tr., tromper. Voy. : ègueûser.
èchène (Châtelet, Courcelles, Roux, Souvret, Thiméon, in-- Chapelle-lez-Herlaimont, Fontaine-l'Evêque, Trazognies), adv., ensemble; fé pârt --, se partager; n' pus t'ni --, être très amaigri, voir sa santé très délabrée; toudi yèsse -- come deûs fèsses, être très liés. Var. : achène.
èchèt (Cerfontaine, Châtelet, Courcelles, Frasnes-lez-Gosselies, Gosselies, Jamioulx, Thiméon), n. m., écheveau : èn- --d' lin.ne.
èchèrpe (Courcelles, Thiméon, èchâ-- Châtelet), n. f., écharpe.
èclér' (fé l') (Roux), t. du jeu de bâtonnet : frapper le bâtonnet à coups répétés et rapides.
èclipe (Gosselies, Thiméon), n. f., éclipse.
èclôs (Châtelet, Mettet, --os Presles), n. m., enclos. Voy. : rèclos, rèclous.
èco, adv., encore : i va filer, èt rède --. Voy. : 2. co.
ècoradjî (Châtelet, Thiméon, écou-- Courcelles, Souvret, in-- Chapelle-lez-Herlaimont, Trazegnies), v. tr., encourager.
ècorwè (Châtelet, Châtelineau, Gosselies, Jumet, Marcinelle, Presles, Roux, Thiméon, --o Courcelles, Souvret), n. m., courroie de machine; on a mis in nouvia --; il a passè dins lès- --s, il a été happé par une courroie de machine. Var. : corwè.
ècosse, dans des expr. indiquant le nord-ouest; èl vint èst dins l' -- (Monceau-sur-Sambre); èl vint èst d'ssus l'ècoche (Godarville, Marche-lez-Ecaussinnes).
ècostèdjî (Fleurus), v. tr., mettre en frais. Var. : acoustadjî.
ècouri (Courcelles, Lodelinsart), v. intr., peut être pron., fuir, s'enfuir.
ècrachî (in--), v. tr., engraisser : o n'ècrache nén lès pourchas avè dèl clére eûwe; - graisser, lubrifier.
ècrasse (a toute) (Châtelet, Châtelineau, Courcelles), loc. adv., en très grande quantité, en masse. Syn. : a tout drayî, a r'laye, a r'laye dè bouc', a tout skèter.
ècrèkyî (s') (Gosselies), v. pron., s'endetter, s'empêtrer : fé ç' mârtchi-la, c'èst risquî d' co nos-ècrèkyî pus fôrt, faire ce marché, c'est risquer de nous endetter davantage. Syn. : s'èpîdjî.
ècroler, v. intr., s'enfoncer dans la boue; fig. : s'enfoncer dans des embarras de tous genres. Var. : acroler.
ècrukî, v. intr. ou pron. (s'incrukî), s'engouer.
écuchon, n. m., t. de batellerie, cloison qui sépare les couvertures.
èdag'ler (Châtelet, Fleurus, Luttre, Thiméon, in--), v. tr., enduire, salir; fig. : gâcher : v'la co 'ne djournéye èdag'léye.
èdaler (in--, (è)n'n'aler), v. intr. ou pron. (s' --), partir : èdalez d'dja ? vous partez déjà ? èn'n'alez seûl'mint ? dji va 'n'n'aler; dj'èn'nè va; èyu-ce qu'on s'èva ? où le monde s'en va-t-il (appréhension pour l'avenir).
édance (Gosselies), n. f., aide, assistance. | édant (Cerfontaine), n. m., aide, assistant.
èdaumer (Châtelet, Fleurus, Montignies-sur-Sambre, Roux, èda-- Courcelles], v. tr., entamer : -- in pwin. Voy. : adan.mer, indamer, intamer.
édî (Châtelet), v. tr., aider.
èdjav'ler (Châtelet, Fleurus), v. intr., faire des javelles (djavias).
èdjèler (a-- Jamioulx, in-- Chapelle-lez-Herlaimont, adja-- Cerfontaine, Franchimont), v. tr., peut être pron., geler, se geler : vos dalèz awè vos dwèts --s; èn' dalèz nén la vos- --. | èdjèlure (a-- Jamioulx, in-- Chapelle-lez-Herlaimont, adjalûre Cerfontaine, Franchimont), n. f., engelure.
èdjéndjolè, -éye (Wangenies), adj., arrangé, disposé; péj., accoutré : ès' maujo èst byin mau --éye, sa maison est très mal arrangée ou disposée.
èdjincî (Fleurus, Gosselies, Thiméon, --c'ner Courcelles), v. tr., agencer, ajuster, combiner. Voy. djincî. | èdjinçure (Wangenies), n. f., agencement, combinaison : c'è-st-ène bèle -- , c'est bien combiné, bien trouvé.
èdjuglè, -éye (Courcelles, Leernes, èdji-- Roux), adj., enjoué. Voy. : djugler, indjuglè.
èdôrmi (èdoû-- Courcelles, Souvret, indô-- Chapelle-lez-Herlaimont, Trazegnies), v. tr., peut être pron., endormir; s'endormir.
èdvincion (in--), n. m., invention, mensonge. | èdvinter (Courcelles, Gosselies, Souvret, in--), v. tr., inventer, imaginer, composer un morceau de musique, de poésie.
èdwârmu (Châtelet), v. tr., peut être pron., voy. : èdôrmi.
èfaloter (Courcelles), v. tr., couvrir, entourer : -- s' tièsse dins in mouchwo pou nén awè fwod; -- s' bras dins dèl wate pace qu'i fét mau.
èfance (Franchimont, Soulme), n. f., enfance. | èfant (limite ouest : Buvrinnes, Epinois, Haine-Saint-Pierre, Leval-Trahegnies, Péronnes-lez-Binche, Ressaix, et sauf les hameaux voisins de Binche qui disent in-- , èfont Châtelet (vieux), Jumet, Montignies-sur-Sambre, Ransart, Thiméon), n. m., enfant; -- al fachète , première enfance; èn- -- come in Turc', fort, bien développé; fé èn- --, se dit pour l'époux survivant qui entre pour une part d'enfant dans la succession du prémourant; tourner a rén come l'-- Tèrése ou l'-- Cicîle, dépérir; - prov. : èl cén qui n'a qu'èn- -- n' 'd-a pont, il risque de le perdre avant qu'il ne soit adulte; lès- --s d'ours' ont toudi ch'nu bias a leû mére, toute mère trouve ses enfants beaux (Landelies); p'tits- --s, p'titès rûjes, grands- --s, grantès rûjes, plus les enfants deviennent grands, plus ils donnent de soucis à leurs parents.
èfârdèler (Courcelles, Roux), v. tr., entourer, empaqueter, envelopper : il a tout -- è dins 'ne gazète. Voy. : èfaloter, rèfârdèler.
èfârfouyî (s') (èfa-- Courcelles, Souvret, in-- Chapelle-lez-Herlaimont, Landelies, Leernes), v. pr., s'embrouiller, se perdre dans ses explications, ses notes, ses papiers : i n'a co seû s'èspliquî sans -- ; i s'èfarfouye toudi dins tous ses papîs, i n' èrtrouve jamés çu qu'i cache. | èfarfouyi, -îye (Courcelles, Souvret, in-- Chapelle-lez-Herlaimont, Landelies, Leernes), adj. embrouillé, perdu dans ses explications, ses papiers à cause d'une légère émotion.
èfaufiler (Châtelet, Courcelles, Fleurus), v. tr., faufiler. | èfaufileure (id.), n. f., 1. faufil; - 2. faufilure.
èfèt (Châtelet, Courcelles, Gosselies, Jumet, --èk Luttre, Montignies-sur-Sambre, afèk Chapelle-lez-Herlaimont), n. m., effet; nén fé (ou prinde ou t'ni) -- a ça, ne point se formaliser d'une chose; come d' -- en effet; fé l' --, paraître, sembler : i m' fét l' -- d'yèsse bén kèrtchi, il me paraît être bien chargé, c.-à-d. portant une lourde charge ou ivre.
èfeûkyî (Courcelles, Gosselies, Roux, Thiméon, --fun-- Luttre, in--), v. tr., enfumer un local, un voisin : èl méso èst toute èfeûkyîye avè I'èstûve qui r'naude; èn' vènèz nén m' -- avè vo sale toubac'.
èfeuwer (Châtelet, Châtelineau, Courcelles, Fleurus, Gilly, Roux), v. tr., peut être pron., enflammer, envenimer, infecter : èl mau s'èfeuwe, s'infecte; fermenter : l'èstrin s'èfeuwe, fermente; fig. : en' dalèz nén co lès- --, ça n' va nén d'dja trop bén, n'allez pas encore les exciter, ils le sont déjà suffisamment. Voy. : afeuwè.
èfiler (Châtelet, Courcelles, Thiméon, in-- Chapelle-lez-Herlaimont, Fontaine-l'Evêque, Trazegnies), v. tr., enfiler une aiguille, des perles. Voy. : afiler.
èfoncer (Courcelles, Thiméon, --î Jumet, Marcinelle, a--î Jamioulx), v. tr., enfoncer. | èfonç'mint (a--, in--), n. m., enfoncement.
èfoufèye (Frasnes-lez-Gosselies, Gosselies, Gozée, Jumet, Roux, Thiméon), adj., désemparé, éperdu, troublé. Voy. ènoufyi. | èfoufyi, -îye (Châtelet, Courcelles, Fleurus, in--), adj., voy. : èfoufèye.
èfourner (in--), v. tr. , enfourner. | èfourneû (in--), n. m., enfourneur. | èfournwêre (Montignies-sur-Sambre), n. f., pelle à enfourner. Syn. : fournwâse, fournwèse.
èfourtchî (Châtelet, Courcelles, Ransart, Souvret, Thiméon, in--), v. tr., enfourcher (sens de percer avec une fourche).
èfrontisté (Fleurus), n. f., effronterie.
ègadjî (Châtelet, Courcelles, Thiméon, in--), v. tr., peut être pron., engager : -- èn-ouvrî; s' -- sôdârd, prendre un engagement à l'armée. | ègadj'mint (id.), n. m., engagement.
égâl (a l') (Godarville), loc. adv., comparativement : -- dè mi, comparativement à moi; -- d'adon, comparativement à ce temps-là, à cette époque. Syn. au r'gârd.
ègarè, -éye (Courcelles, Souvret), adj., arch., dissipé, parti de la mémoire : vos r'vérèz quand m' colére s'ra ègaréye.
ègayoler (Auvelais, Châtelet, Fleurus), v. tr., emprisonner, encager. | ègayolâdje (id.) n. m., embûche, piège.
èglacè, -éye (Courcelles, Jumet, in-- Chapelle-lez-Herlaimont), adj., gelé; glacé : qu'i fét fwod ! dju sû --.
èglème (Châtelet, Courcelles, Jamioulx, Thiméon, in-- Chapelle-lez-Herlaimont), n. f., enclume. Voy. : agÎime. | èglèmia (Châtelet, Jamioulx, Nalinnes, --i-- Gosselies, Presles, --u-- Fleurus, --mète Luttre), n. m., enclumeau. Var. : aglimia, aglèmia.
èglîje, n. f., église; à un lambin : i li faut ostant d' tins qu'a I'èvèque pou bèni ène -- ; lèyî l' -- sul cimintiêre, c.-à-d. ne rien changer (Thiméon).
Egn'ti, n. pr. m., habitant du quartier de Heigne, à Jumet.
ègonç'nè, -éye (Courcelles, Luttre), adj., engoncé : yèsse -- dins 'ne grosse èchèrpe.
ègorler (Courcelles, Roux), v. tr., mettre le collier (goria) (à un cheval); mettre un col raide assez haut; porter une cravate ou un fichu mal mis (yèsse èsgorlé Wangenies); fig. : attraper, duper, jouer (--gô-- Fleurus).
ègrèle (Bourlers), n. f., érable. Syn. : ayaube, érôle, 1. plane.
ègrènâdje (in--), n. m., engrenage.
ègrèvisse, 1. écrevisse (Franchimont); - 2. t. de forgeron : sorte de tenailles : èl simpe --, èl doube --.
ègrimanciner (Courcelles), v. tr., arch., ensorceler, entortiller : vos vos-avèz co lèyi -- par lèye. Voy. : grimanciner.
égue, n. m., aigle.
èguègne (fé), faire endêver, ennuyer. Voy. : arguègne.
èguèn'wè (Châtelet, Courcelles, Jumet, Montignies-sur-Sambre, Nalinnes, Roux, Thiméon, in-- Ransart, ègrè-- Landelies), n. m., t. d'oiseleur, cage munie d'un manchon (bas de femme) pour introduire les prises.
ègueûser (Courcelles, Souvret, in-- Chapelle-lez-Herlaimont, Trazegnies), v. tr., leurrer, tromper sur la marchandise. Syn. ècanayî, èplaukî.
èguîye (èwîye Thiméon, Jamioulx), n. f., aiguille; cu d' --, chas; - t. de batellerie : petite pièce de bois où s'attachent les cordes du mât. | èguiyéye, n. f., aiguillée. Voy. : èwiyéye.
ègzîr ! (Fleurus), t. de jeu, changez de place !
1. éje (Gosselies, Luttre, éze Courcelles, Gouy, Monceau-sur-Sambre, ésse La Hestre, Morlanwelz), n. f., aise. Voy. 1. auje. | éji, éjîle, adj., aisé, facile. Voy. : auji, aujîle.
2. éje (Gosselies, Luttre, éze Courcelles, Gouy, Monceau-sur-Sambre, ésse La Hestre, Morlanwelz), n. f., portail de jardin. Voy. : 2. auje.
Ejipe, n. pr., Egypte; r'grèter sès-ognons d' --, regretter ce qu'on a perdu par sa faute (comme les Hébreux dans le désert); rôse d' --, réséda; triyanèle d' --, trèfle incarnat.
èj'vin, n. m., échevin.
èkatiner (s') (Baulet), v. pr., fermenter, lever; fig. : se fâcher.
èkime (Courcelles), n. f., écume : ène pipe d' --. Voy. : èscume.
èle (sing. et pl.), èle(s) (pl.), pron. pers., 3e pers., elle, elles.
éle, n. f., aile; awè in côp d' -- (de moulin), c.-à-d. avoir l'esprit déréglé; pour les animaux on emploie généralement le terme pèna, sauf dans : dès coupiches a-z- --s; l'am'ton fét sès- --, il soulève ses élytres pour se préparer à l'envol.
élèctrizyin, n. m., électricien.
èlèji, n. m., t. de menuiserie, rainure à creux plat; on fét lès-èlèjis avè l' bouvèt èyèt l' guiyaume.
èlène (Soulme, o-- Givet), n. f., chenille. Voy. : 2. alène, oulène.
élète, n. f., arch., 1. partie d'un pignon qui dépasse la toiture, espèce de coupe-feu; - 2. autrefois, enseigne à Charleroi, du nom d'un moule à beurre (1860).
èlèvwè, n. m., 1. levier auquel le tendeur aux oiseaux attache l'appelant pour l'obliger à bouger (Fleurus) (syn. : mouvèt); - 2. miroir aux alouettes (Auvelais).
èlîre (Monceau-sur-Sambre, in-- Jamioulx), v. tr., choisir, trier : -- lès canadas. Syn. : rèlîre.
Elmond, En'mond, n. pr., Edmond.
èlolyî (Courcelles), v. tr., circonvenir, duper.
Elwè (Elwo Courcelles, Souvret), n. pr., Eloi.
èmacraler (Châtelet, Fleurus, Gilly, Montignies-sur-Sambre), v. tr., ensorceler, envoûter. | èmacraleû, -se (Fleurus), n. m. et f., ensorceleur.
èmantchî (in èmon - Gilly, Gosselies, Jumet, Ransart, Roux, Thiméon, - cÎ Courcelles, Souvret), v. tr., voy. : amantchî. | èmantchure (Châtelet, Gilly), n. f., combinaison, plan concerté, tromperie. Voy. : amantchure.
èmarachî (s') (s'in - Chapelle-lez-Herlaimont), v. pr., s'embarrasser, s'enliser, s'embourber dans un sol humide. | èmarachi, îye (Luttre), adj., emp@tr@ (propre et fig.) dins lès couches; dins 'ne drole d'afere.
(Back homepage) Alans rzè al mwaisse-pådje
(Back menu lexicologie) Alans rzè al mwaisse-pådje des diccionaires
(Back menu dictionnaires général du wallon) Alans rzè al pådje minrece do Diccionaire di Tot l' Walon