Le dictionnaire du sud-wallon occidental. 

Lu Rasgoutadje des Bassårdinrèces.

 A

 * -åbe, -âbsutè; (suffixe -able); rl a: -åle.

abwâre; (abwêre, abeûre); on; boisson; rl a: bwâre, buvadje, bwasson; Rahuca: [S17].

abwasler; (abwater, ambwater); vc & vpr; emboîter; Lacobin k' ça s' abwasse (û abwassule, û abwasliye) åjiymint. rl a: bwastê, amwintchî, abocter, dusbwasler, rabwasler; Rahuca: [S17]; [èbwesler]; Codj. dj' abwasse, dj' abwassule û dj' abwasliye.

abwaster; (abwèster, abwister); vc; mettre en boîte; empaqueter; emballer; C' astot des fames k' abwastint les vêres dins des kêsses fwêtes esprès. rl a: bwastê; Rahuca: [S17]; [èbwester].

acâdrer; vc; encadrer; entourer (d'un trait); diriger; Acâdroz l' frâze ki va avu l' dessinadje. / C' est malåjî pou nôs injenieurs d' acâdrer ces djins la. rl a: câde, racâdrer, duscâdrer; | acâdradje; on; 1. encadrement; 2. encadré (dans une revue); A tchèke luçon du "Ene Bauke …" gn è èn acâdradje pou-z espliker syintificmint des cayets k' on-z a cåze a c' chîje la. | acâdrumint; on; encadrement; | acâdreû, se; ofn; encadreur, euse; responsable; C' est li k' est acâdreû des 5 prodjets doul Banke Dagnrèce poul Soudan. | acâdrûre; 1. cadre (décoratif); Gn è in fitchî avu toutes sôrtes d' acâdrûres. 2. chambranle, châssis, encadrement (d'une porte); rl a: anchoûre; | acâdråle; (acâdraule, acâdraule); disciplinable; souple; maniable; C' est toudi sté des nomâdes dou Sâra: c' est des djins ki n' sont nin acâdråles. Rahuca: [S17, G151]; Rufonduwe: ecådrer, ädje, emint, eure, åve.

s'acagnarder; (a Ofagne, toudi, acagnârder); vpr; se lier avec des gens peu recommandables; rl a: cagnârd; rl a: acaladjî, acanayî; Rahuca: [G999] Source: BDW; Rufonduwe: acagnårder.

achårer; (après Transine, Nolèvå, Grêde, Fumwè); vc; faire fuir, chasser, effrayer. chasser; effrayer,; apeurer,; affoler,; effaroucher; Nu djoûwe nin avu tes poûris pètârds ou pachi: tu vas achårer les vês. / I pètaradat dins les bwès avu leûs motos d' cross lu djoû du dvant la trake: tu sans bin k' i vont achårer tout l' djîbî. rl a: chårer, cachårer; | achårè, éye; excité, e, exalté, e; Dji m' sinto tout achåréye du rascontere çut oume la. / Ess dèdja veû des achårès parey ?; | achåreû, se; ofn; épouvantail (celui, celle qui fait fuir, qui épouvante); Twè, nu dmeûre nin avu nouzôtes: t' e-st èn achåreû d' bwêchèles !; | achårmint; fn; épouvante; panique; affolement; Les bombes choyint pattavå; d' ma viye, dju n' é jamwês sté dins in tél achårmint. Rahuca: [S17, S109]; Rufonduwe: =; Normalisation en å à cause de la forme bastognarde chârer; la forme ouest-wallonne chorer suit le raccourcissement des voyelles cfr (bauker - bôker / boker) (mais alors: båker !!!). Est-ce le même mot que l'est-wallon ahorer (égorger) ? Les sincieus, aspaloz mu !

° achôrer; rl a: achårer.

afougna; on; perquisition; fouille; inquisition; Vè 5 eures å matin, les policîs ont monnè èn afougna mon les islamiveus èt les djins d' leûs djins. rl a: fougnî, cafougnî; Rahuca: [G151]; Rufonduwe: =.

* alabouneûre; rl a albouneûre.

albouneure; (a l' boune eûre, a la boune eûre, a la bone eûre); mot-criya; félicitations; I rdjouwat ene pîce a walon: albouneûre!; rl a: proficiat, félicitadje, cabin; Rahuca: [S17, S109, S116]; Rufonduwe: =; Normalisation: mantien de la graphie originale ouest-wallonne ?

-åle; (-aule pattavå, -auve sul ban d' Wèlin, du Tèlin, a Nåwinne, a Mirwåt, a Forîre, -âbe o Bork); cawète; -able (suffixe) 1. dans les adjectifs qui ont le sens de "peut subir l'action" (cafougnåle, abwardåle, agadjåle); 2. dans certains adjectifs où le sens est: "peut faire l'action" (hodåle, hamåle, achurnåle); 3. On retrouve la même phonologie à l'intérieur de certains noms (tåle, råle); | -åltè; (-aulté, -auvtè, -âbtè); cawète; ou; | -ålsutè; (-aulsuté, -auvistè, -âbsutè); cawète; -abilité (suffixes provenant de la normalisation).

* -åve, -åvistè; (-auve, auvistè); (suffixe -able); rl a: -åle.

ayide; (o Bork, toudi); fn; lavandière; laveuse; Dé l' êwe, les ayides du viadje ont radmint fwêt d' s' asglignî dsu l' lindje k' est tout cafougni: les brouches, les pougn son-st a l' ouvradje (A. Vierset). rl a: buwéyresse, lèchiveûse, lâveûse; Rahuca: [G999] Source: Vierset; Rufonduwe: =.


 Liste des références. Les rahucas

 Les abréviations: les acoûrtichûres (a walon)

 (Back Rasgoutadje) Alans rza al pådje monnrèce dou Rasgoutadje.

(Back homepage) Alans rzè al mwaisse-pådje

 (Back menu lexicologie) Alans rzè al mwaisse-pådje des diccionaires